Марси, передав ей стакан, ответила:
– Да. Я подумала, что Бену здесь одиноко. – Она улыбнулась и спросила Тайсона: – Ты удивлен? Выглядишь ты очень удивленным.
– Я? – Тайсон взял свой стакан. – Просто за удивлением скрывается моя радость.
– Скоро к нам присоединится Дэвид, – добавила Марси.
Тайсон помрачнел:
– Это не очень хорошая затея.
– И тем не менее, – возразила Марси, – мы урезали свои каникулы, чтобы быть с тобой. – Она взглянула на Карен. – Когда все это решится?
– К середине октября. Закон...
Тайсон перебил:
– Почему бы вам с Дэвидом не вернуться в Гарден-Сити? Мы были бы ближе и...
– Нет, дорогой, мы хотим быть рядом с тобой здесь. – Она прошлась по комнате. – Безусловно, здесь тесно, прямо как в нашей первой квартире.
Тайсон не находил этого, но пререкаться ему не хотелось. Он осторожно заметил:
– Вот майор Харпер считает, что мне полезно испытать некоторые лишения и вообще изменить образ жизни.
– Рада слышать, что майор Харпер интересуется становлением твоего характера. – Она добавила: – Я сдала на август дом в Саг-Харборе за приличную цену, так что обратной дороги нет. А что касается Гарден-Сити, то не думаю, что создавшаяся ситуация благоволит нашему возвращению. – Марси пристально посмотрела на Карен. – Дэвид достаточно претерпел от ровесников. Дети такие жестокие. У вас есть дети?
– Нет. Я еще не замужем, если вы читали мою биографию.
Марси подняла стакан.
– За наш новый дом.
Они выпили. Тайсон поставил стаканчик на журнальный стол.
– Во всяком случае, я рад, что две женщины моей жизни имели возможность встретиться. Поэтому...
Карен обратилась к Марси: