Светлый фон

– Доброе утро, Адачи-сан, – Фицдуэйн указал полисмену на кресло. – У вас такое лицо, словно вы ожидаете каких-то событий.

Официант принес Адачи чашку зеленого чая. Фицдуэйн успел заметить, что сервис в Японии стоит на высшем уровне, хотя лично для него серьезным препятствием был языковой барьер. Например, сегодня обслуживающий его официант принес вместе с утренним чаем горячее молоко, и Фицдуэйну так и не удалось убедить его в том, что это не совсем правильно. Несмотря на эту незначительную деталь, Фицдуэйн чувствовал себя в надежных руках.

– Решитесь ли вы когда-нибудь попробовать японские блюда, Фицдуэйн-сан? – осведомился Адачи. Он знал, что большинство гайдзинов любят демонстрировать свое умение в обращении с деревянными палочками, пытаясь, в большинстве случаев тщетно, в выборе продуктов быть большими японцами, чем сами японцы. Фицдуэйн же спокойно пользовался ножом и вилкой и, похоже, не собирался никому ничего доказывать. Иногда он заказывал японские блюда, но явно предпочитал европейскую пищу. В Токио с этим было особенно просто, так как здесь готовили блюда почти любой национальной кухни.

– Рыба, рис, овощи и морская трава, – продолжил Адачи. – Это очень полезная диета, Фицдуэйн-сан.

– Викарию однажды подали на завтрак довольно подозрительное яйцо, – отозвался Фицдуэйн. – А потом спросили, было ли вкусно. Знаете, что он ответил? “Частично”. То же самое я могу сказать о японской еде… – Он улыбнулся. – Хотя не могу не отметить, что все это выглядит очень красиво и радует глаз. К сожалению, мои вкусовые рецепторы не всегда выносят незнакомые ощущения. У них, знаете ли, есть склонность к французской и северо-итальянской кухне, иногда они даже выдерживают непродолжительные экскурсы в индийскую и китайскую кухни. Ну и, конечно, им порой не хватает бифштекса. Так что, без сомнения, им необходимо дальнейшее совершенствование.

Адачи рассмеялся. Поначалу он довольно скептично отнесся к идее Паука попросить иностранца вмешаться в то, что, по его мнению, было делом исключительно Токийского департамента полиции, однако Фицдуэйн отнюдь не казался посторонним.

Несмотря на то, что их первое знакомство прошло не совсем гладко, Адачи обнаружил, что с ирландцем довольно легко поладить. Он казался исключительно спокойным, нешумливым, располагающим к доверительности и откровенности человеком. Он был чувствителен к тончайшим нюансам, к тому, что недоговаривалось и не произносилось вслух. Во многом он опирался на догадку, на интуицию и мог почти сравняться с японцами в своей уважительности, в своем понимании гири-ниндо, в то же самое время оставаясь своеобразным и непохожим на других человеком.