— Как вы, должно быть, знаете, интервью пойдет в записи, — сказал Рирдон. — Поэтому если вам захочется откашляться или что-нибудь в этом роде — не стесняйтесь. Мы вырежем соответствующие кадры. Если вам в какой-то момент захочется переформулировать ответ — ради бога. Мы дадим вам возможность сказать именно то, что вы хотели.
— Хорошо.
— В основном мы будем говорить о происшествии на борту «Транс-Пасифик». Но я намерен коснуться и иных вопросов. В ходе беседы я упомяну о китайской сделке и, если хватит времени, о том, как к ней относятся профсоюзы. Однако я не хотел бы слишком отклоняться от главной темы — инцидента с самолетом «Транс-Пасифик». Вы ведь входите в состав следственной комиссии?
— Да.
— Очень хорошо. Я имею обыкновение задавать неожиданные вопросы, что называется наугад. Но пусть вас это не беспокоит. Наша единственная цель — как можно тщательнее разобраться в происходящем.
— Понимаю.
— Что ж, увидимся через несколько минут, — сказал Рирдон. Улыбнувшись, он ушел.
Перед Кейси вновь возникла Барбара.
— Поднимите глаза, — велела она. Кейси посмотрела в потолок. — Марти очень хороший человек, — сказала Барбара. — В глубине души он добряк каких мало. Обожает своих детишек.
Кейси услышала голос Мэлоун:
— Долго еще ждать, ребята?
— Пять минут, — сказал кто-то.
— Что со звуком?
— Мы готовы. Давайте сюда клиентов.
Барбара начала припудривать шею Кейси. Кейси поморщилась от боли.
— Я оставлю вам номерок. Может быть, вам захочется туда позвонить, — сказала Барбара.
— Зачем?
— Это очень хорошая организация, прекрасные люди. В основном психологи, рассудительные и благоразумные. Они окажут вам помощь.
— Какую?
— Пожалуйста, посмотрите налево… Должно быть, он крепко вас ударил.