– Вы, сдается мне, затеяли какую-то игру.
– Вовсе нет.
Кафферти перевел взгляд на Дейви Хайндза, стоявшего у стены, прислонившись к ней спиной.
– Тебе так удобно, сынок? – Он, казалось, обрадовался, видя, что Хайндз растерялся и не знает, что ответить. – Как тебе нравится, детектив Хайндз, работать под началом женщины? Она, по всему видно, дает тебе прикурить?
– Послушайте, мистер Кафферти, – продолжала Шивон, не обращая внимания на его комментарии, – мы предъявили Донни Дау – вашему шоферу – обвинение в убийстве Лауры Стаффорд.
– Он
– Но он числится
– Пусть так, но спросить с него по всей строгости не получится, – веско проговорил Кафферти. – Бедняга не понимал, что делает.
– Поверьте мне, все он
– Когда соберетесь копать, запаситесь лопатой побольше.
– Вы хоть понимаете, что связаны с обоими – и с убийцей, и с жертвой?
– Он не убийца, пока обвинение против него не доказано, – напомнил ей Кафферти.
– Вы рассуждаете как настоящий знаток в подобных делах, в этом вам не откажешь.
Кафферти пожал плечами. Он все еще сидел со сложенными на груди руками; его расслабленный вид наводил на мысль, что он прямо-таки любуется собой.
– А теперь насчет Эдварда Марбера, – снова стала наседать Шивон. – В тот вечер, когда его убили, вы присутствовали на показе для избранных. Вы были одним из его клиентов. И по иронии судьбы, он был одним из ваших. Он встретил Лауру Стаффорд в сауне «Парадизо». Он снимал квартиру для нее и для ее сына…
– По-вашему, выходит…
– По-моему, выходит, что ваше имя фигурирует везде.