Молодая женщина печально улыбнулась, но не стала объяснять, почему.
— Пошли, — сказала она. — Двигаемся медленно, чтобы их не спугнуть. Первым делом скажете, что мы хотим им помочь. Защитить от Призрака. Потом объясните, что у них высокие шансы получить политическое убежище.
Кивнув, Призрак попытался представить реакцию Сэма Чанга и его жены, когда они поймут, кто выступает в роли переводчика.
Яньдао дернула за дверь. Она оказалась незаперта. Яньдао быстро распахнула ее — чтобы дверь не заскрипела, решил Призрак.
Что делать теперь? Призрак пришел к выводу, что, наверное, необходимо немедленно вывести Яньдао из строя. Она представляет собой слишком большую опасность, чтобы просто ее запугать. Лучше всего прострелить ей ногу — выбить пулей колено, ухмыльнулся Призрак, вспомнив про ее артрит. Затем они с турками расправятся с семьей Чанг. Потом назад в «Уиндстар». И быстро в какое-нибудь укромное место, навстречу наслаждению, которое подарит ему Яньдао.
Они бесшумно прошли через тесную душную кухоньку.
На плите грелся чайник с водой. На разделочной доске лежала половина луковицы, рядом пучок петрушки. Интересно, что миссис Чанг приготовила на ужин?
Пройдя через кухню, Яньдао задержалась у двери в коридор, ведущий к гостиной, и жестом приказала Призраку остановиться.
Он успел заметить, что турки тоже подошли к дому сзади. За спиной у Яньдао он подал им знак, приказывая занять позицию у входной двери. Он выстрелит в Яньдао и ворвется в гостиную, и это станет сигналом для турок. Втроем они расправятся с семьей.
Чуть отстав, Призрак сунул руку под ветровку и вытащил из-за пояса пистолет.
Яньдао медленно шла по темному коридору.
Глава 45
Глава 45
Шум где-то рядом.
«Чьи-то шаги?» — подумал Сэм Чанг, сидевший на диване рядом с младшим сыном.
Но где? У входной двери? У черного хода?
Семья собралась в тускло освещенной гостиной, рассевшись перед телевизором. Громкость была на максимуме, и все же Сэм Чанг отчетливо услышал посторонний звук.
Скрип.
Да, это шаги.
Чьи?