Светлый фон

— Ага. Точно.

— Пойду схожу за водой, — сказала Сакс.

— Подожди, — остановил ее он.

Нарвав засохших листьев с ветки, стоявшей на кухонном столике, мальчишка заставил молодую женщину натереть себе ими руки и лицо. Сакс ощутила резкий запах травы.

— Цитронелла, — объяснил Гаррет. — Отгоняет комаров. Тебе больше не придется их давить.

Взяв чашку, Сакс вышла на улицу и нашла бочку с дождевой водой. Бочка была закрыта тонкой сеткой. Сняв сетку, молодая женщина зачерпнула воды и сделала глоток. Вода оказалась сладковатой на вкус. Сакс постояла, прислушиваясь к голосам ночных насекомых.

Или пока ты со своим другом, человеком в инвалидном кресле, о котором все говорят, не поможете переправить ее в такое место, где она будет в безопасности.

Или пока ты со своим другом, человеком в инвалидном кресле, о котором все говорят, не поможете переправить ее в такое место, где она будет в безопасности.

У нее в голове засела фраза: «человек в инвалидном кресле, человек в инвалидном кресле».

Сакс вернулась в трейлер. Поставив кружку, она окинула взглядом тесную гостиную.

— Гаррет, ты не сделаешь мне одно одолжение?

— Валяй.

— Ты мне доверяешь?

— Валяй.

— Сядь сюда.

С удивлением посмотрев на нее, мальчишка подошел к старому креслу, на который она указала. Взяв плетеное кресло, стоявшее у стены, молодая женщина поставила его напротив Гаррета.

— Гаррет, помнишь, что просил тебя сделать в тюрьме доктор Пенни? Про пустой стул?

— Разговаривать со стулом? — неуверенно взглянул на нее мальчишка. — Да, это игра, — кивнул он.

— Точно. Я хочу, чтобы ты ее повторил. Хорошо?

Помявшись, Гаррет вытер руки об штаны и, бросив на стул долгий взгляд, наконец сказал: