Томасу Гибсону казалось отвратительным прибегать к угрозам, тем более в отношении этой женщины. В иных обстоятельствах, и он это чувствовал, он проникся бы к ней симпатией. Но время было дорого.
Врач молчала. Потом она вдруг забеспокоилась и, указав на стоявшую на столе фотографию двух очаровательных девчушек лет семи-восьми, объяснила:
— У меня две маленькие дочери — вот поэтому я ничем не могу вам помочь.
Что именно она хотела этим сказать? Голос ее звучал так виновато, что это походило на признание.
— Вам угрожали?
Не отвечая на вопрос, женщина продолжила:
— Я не хочу, чтобы с ними случилось то же самое, что с той бедной девушкой, проституткой.
— Вас кто-то шантажирует?
— Я не могу вам ничего сказать. Не знаю, поймете ли вы меня?
— Я понимаю только то, что кто-то оказывает на вас давление. И это незаконно, но полиция может вас защитить.
— Ну да, она ведь так надежно защитила вашу главную свидетельницу! Большое спасибо!
— Тогда мы еще не понимали, с кем имеем дело! Теперь мы знаем, что это бандиты. Мы обеспечиваем безопасность Катрин, и с ней до сих пор ничего не случилось.
— Я знаю, что даже если полиция будет охранять моих девочек днем и ночью, то все равно однажды полицейский отвлечется или опоздает — и они нанесут удар, они отомстят, потому что я не сдержала слово.
— Но кто «они»?
— Люди, которые не понимают шуток.
Доктор Конвей закусила губу: она и так сказала слишком много. Томас, почуявший след, настаивал:
— Это адвокаты обвиняемых? Сами обвиняемые?
— Я не знаю! — раздраженно ответила женщина. — Но даже если бы и знала, что бы это изменило? Они приведут свою угрозу в исполнение.
— Но какую угрозу?
— Прошу вас, уйдите!