Красс презрительно скривил рот.
— Я не выполняю приказы, отданные евреями.
— Значит, мы свободны. Доброго тебе вечера, — сказал Йосеф и собрался уходить.
— Подожди, — раздраженно бросил Красс. — Как ты сбежал?
— У меня есть хорошие друзья.
Крассу совсем не надо знать, что Гамлиэль, часто пользовавшийся ключом Каиафы, чтобы навещать заключенных, просто втайне выпустил его.
Судорожно вздохнув, Йосеф остановился, ожидая заключительного удара.
— Мне приказано арестовать тебя за кражу тела бен Пантеры и вернуть тело префекту, но…
— При нас нет этого тела. Как нет и доказательств, что мы его украли. Или тебе приказано арестовать нас в отсутствие улик?
Если Пилат собирался целиком следовать букве закона, то тело было бы единственным доказательством, подтверждающим вину. Если же его нет…
Центурион холодно взглянул на Йосефа. Продолжало темнеть, лошади начали разбредаться по саду. Двое солдат отправились, чтобы привести их. Йосеф услышал звон сбруи, солдаты вели лошадей обратно.
— У нас нет доказательств, что совершено какое-либо преступление! — выходя из себя, рявкнул центурион. — Поехали в Иерусалим, доложим префекту обо всем.
— Передайте Луцию Понтию мои наилучшие пожелания, — слегка обиженным тоном сказал Йосеф.
Центурион мрачно посмотрел на него и махнул рукой солдатам. Те сели на лошадей и поскакали по извилистой дороге, ведущей к главному тракту. От копыт лошадей поднялась пыль.
Когда они скрылись из виду, ноги Йосефа окончательно отказались слушаться и он тяжело сел на землю. Тит опустился на колени прямо перед ним. В его глазах Йосеф увидел множество вопросов, на которые у него не было ответа.
— Солдаты ждали тебя здесь? — спросил Йосеф Тита.
— Да.
— Как такое могло случиться?
Тит поежился.
— Я не уверен, хозяин, но… по дороге сюда на окраине Эммауса я встретил двух учеников равви.[97]