Мерсер ворвался в кабинет и кинулся к первой из четырех дверей, ведущих в другие помещения.
— Не смейте туда входить, детектив! — Мамдуба снова сбросил маску гостеприимного хозяина. — Эта женщина всех дурачит! Вы сунули нос в логово тигра, и удивляетесь, что тигр цапнул вас? Здесь никто не доверял мисс Клементине, а вы попались ей на удочку.
Создалось впечатление, будто с исчезновением Клем с него сошло, наконец, то напряжение, которое Мамдуба сдерживал весь этот вечер. Согнувшись пополам, он зашелся в приступе смеха.
За первой дверью, распахнутой Мерсером, оказалась пустая ниша с вешалками для одежды, которым предстояло болтаться без пользы до следующих осенних холодов. Повернув ручку второй двери, он обнаружил небольшую туалетную комнату.
Майк был вне себя от ярости.
— Какого черта вы смеетесь? Где Клементина? — Он в несколько шагов пересек комнату и открыл следующую дверь. За ней зиял темный проход. Майк ступил пару шагов в темноту и сразу вышел оттуда. — Где тут включается свет?
— Она сбежала от вас, мистер Чепмен, — заливаясь смехом, ответил Мамдуба. — Эта девчонка сущий дьявол…
Майк снова просунул голову в проход и громко позвал Клем.
— Мерсер, здесь какая-то идиотская лестница. Больше я ни черта не вижу.
Обойдя вокруг огромного стола, он навис над Мамдубой и ткнул в его грудь пальцем.
— Пусть Тедди Рузвельт навернется со своего горбунка или твари из вашего мертвого зверинца внезапно оживут, это меня абсолютно не колышет. Однако немедленно подымите на ноги всю свою охрану, включите все сирены, что у вас есть, принесите сюда фонари и расскажите, черт вас дери, куда ведет эта лестница. Куп, топай за планами. Давай, раз-два!
Мерсер стал звонить со служебного телефона начальнику управления уголовного розыска.
— Срочно вызови сюда службу по чрезвычайным ситуациям. Вышли несколько патрульных машин. Перекрой все улицы вокруг музея… Они
Я поспешила в комнатку, где мы недавно работали, и схватила со стола в охапку поэтажные планы.
— А вы чего молчите? Вы, черт вас дери, скажете, наконец, куда ведет эта лестница? Решили, что Клем прилетела сюда из Лондона специально, чтобы вас надуть? Вы что, еще не поняли, что ее похитили прямо из-под вашего носа? Да шевельните мозгами! — Майк снова ринулся к проходу. — Куда она ведет и кто мог о ней знать?