— И?..
— Мне нужно было уточнить некоторые детали.
Старр, разумеется, догадался — не мог не догадаться, — что Шивон что-то от него скрывает, но она прекрасно знала, что он ничего не может с этим поделать.
— И когда можно рассчитывать на ваше появление в участке, сержант? — спросил Старр уже совсем другим, «служебным» тоном.
— Мне еще нужно заехать в муниципалитет.
— В Центр наблюдения? — предположил Старр.
— Совершенно верно, сэр. Впрочем, я думаю — это займет полчаса, не больше.
— Понятно. А что слышно о Ребусе? Он с вами не связывался?
— Нет.
— Старший инспектор Макрей сообщил мне, что начальник полиции отстранил Ребуса от работы.
— Так и есть.
Старр хмыкнул:
— А ведь это расследование было его лебединой песней!
— У тебя еще что-нибудь, Дерек? — деловито спросила Шивон.
— Я на тебя надеюсь, Шивон. В этом деле ты — моя заместительница. И останешься ею, если не будешь…
— Если не буду — что?
— Не будешь вести себя как Ребус.
Шивон поняла, что с нее хватит, и дала отбой.
— Самовлюбленный болван! — выругалась она.