— Только я не советовал бы вам задавать ему сложные вопросы завтра утром, — посоветовал Ребус. — Когда я видел его в последний раз, Шэг пытался танцевать прямо посреди улицы.
— Я это учту. — Стоун поднялся. — А теперь идем, я тебя подвезу.
— Я живу на другом конце города, — ответил Ребус. — Лучше я вызову такси.
— Тогда я подожду, пока оно придет.
— Но это вовсе не потому, что ты мне не доверяешь, правда?
Стоун не ответил, и Ребус шагнул к двери палаты, но только затем, чтобы заглянуть в одно из похожих на амбразуру смотровых окошек. Он, однако, так и не сумел разглядеть, на какой из коек лежит Кафферти, к тому же некоторые из них были огорожены ширмами.
— А вдруг ты выдернул ему пару капельниц? — спросил он. — Ведь теперь у тебя есть на кого все свалить…
Стоун покачал головой и — как и медсестра — показал пальцем на потолок.
— Запись на камере покажет, что ты даже не заходил в палату, — пояснил он. — Разве ты не знаешь, что фотография не лжет?
— Знаю, — отозвался Ребус. — Но не верю.
Он подобрал с пола сумку и первым пошел к выходу, Стоун — за ним.
— Ты давно знаком с Кафферти? — спросил инспектор.
— Лет двадцать или около того.
— Кажется, в первый раз ты свидетельствовал против него в городском суде Глазго?
— Точно. Чертов адвокат перепутал меня с предыдущим свидетелем — каким-то итальяшкой по фамилии Чучелло. После этого случая Кафферти и прозвал меня Чучелом.
— Вот как?
Ребус пожал плечами.
— Неужели я сообщил нечто такое, чего не было в ваших досье?
— Вообще-то да, сообщил.
— Приятно сознавать, что у меня еще есть козыри в рукаве.