В левом ящике отыскалась толстая тетрадь, откуда торчали ярлычки с буквами.
— Взгляни-ка сюда, — обратилась к Джорджу Николя, листая тетрадь.
Это был самодельный справочник по всем клиентам Лаборда. На его составление трудолюбивая Доротея потратила, должно быть, не один день кропотливой работы. В тетрадку были прилежно вклеены фото подопечных Франсуа, а напротив размещались все данные о них: имена, адреса, амплуа, гонорары — и еще отводилось место примечаниям. Так, с первого снимка на Джорджа смотрела некая Клеа Альбертин, брюнетка с влажными глазами, а примечание гласило: «Певица в кабаре. Для работы в театре непригодна. Имеет успех у мужчин. Не особенно».
— Что значит «не особенно»? — спросил Джордж.
— Давай не отвлекаться, — пожала плечами Николя.
— Хорошо, — согласился Джордж, вынимая из кармана снимки Элзи и Рикардо Кадима. — Пролистаем тетрадь до конца, посмотрим, что отыщется.
Но никого похожего на Элзи они не обнаружили, зато фото Рикардо Кадима попалось почти сразу и под собственным именем. Снимок был сделан гораздо позже фотографии, полученной от миссис Пиннок. У Кадима было длинное, гладкое, бледное лицо, высокий лоб, большая залысина (волосы остались только над ушами; темные, они были набриолинены и плотно прилегали к коже), слегка крючковатый нос и выразительный, даже, можно сказать, умный рот. Однако сведения о нем были довольно скудны.
Имя: Рикардо Кадим. Сценический псевдоним — месье Мажик. Адрес: агентство Лаборда, Париж. Амплуа: работает в дорогих кабаре как фокусник-иллюзионист. С кино, телевидением или театром не связывается. Гонорар: по договоренности. За неделю Кадим требует не меньше 800 фунтов. Примечания: владеет английским, немецким, французским, итальянским, испанским. Не выступает в Англии или за пределами Европы. Работает с ассистенткой, жалованье которой включает в свой гонорар.