Он сжал руку Вирджинии еще крепче – уверенным, успокаивающим жестом:
– Никакого сходства с теми двумя случаями нет, поверь мне. Абсолютно ничего общего. Думаю, мы скоро найдем ее.
Вирджиния тяжело дышала:
– Хорошо. Хорошо. Давайте искать. Но если мы не найдем ее за час, то я сразу же звоню в полицию.
– Тогда, пожалуйста, звони! – кивнул Натан.
– У нас есть карманные фонарики, – сказала Грейс.
Она повела Вирджинию и Натана в свой домик, кашляя и плача одновременно. В ярко освещенном проеме двери стояла Ливия. Бледная как смерть, она пристально смотрела на своего мужа.
– Натан, – негромко сказала она.
Он высоко поднял брови. Вирджиния опустила голову. Смотреть на Ливию ей было невыносимо стыдно.
– Сейчас не время для разборок, – безапелляционным тоном перебил он жену, когда та хотела сказать что-то еще, и Ливия, вздрогнув, не решилась продолжать.
С двумя большими карманными фонариками в руках Грейс выбежала из кухни.
– Они очень мощные! Все будет прекрасно видно!
– Мне… тоже идти? – робко спросила Ливия.
Натан отрицательно покачал головой:
– Оставайся с Грейс. Позаботься о ней. Она вся горит, у нее жар. У Вирджинии с собой мобильный, и, если ты понадобишься, мы позвоним.
Ливия снова замолкла. На ее лице отразилось безмолвное страдание, когда она провожала глазами своего мужа, который уходил вместе с другой женщиной.
Хотя несколько минут назад робость и нерешительность мой молодой женщины возмущали Грейс, теперь же пожилая женщина успокаивающе приобняла Ливию.
– На вас просто лица нет, – сказала она. – Боюсь, как бы вы не свалились тут в обморок. Знаете что? Сейчас я налью вам капельку виски. Снова почувствуете себя человеком!
Ливия запротестовала, но Грейс упрямо погрозила ей пальцем:
– Нет, делайте то, что я вам говорю. Поверьте, это неплохое снадобье… Мой Джек говорит, что оно возвращает бодрость и силы только так! – Грейс невесело усмехнулась и поглядела на Ливию с сочувствием. – А сил вам в ближайшее время понадобится ох как много!