Он уже растворился, а она, повернувшись к Ребусу и Шивон, превратилась в прежнюю Стейси.
— Вам нельзя здесь оставаться, — предупредила она. — Через час я освобожусь — тогда можно поговорить.
— Где?
Она на миг задумалась:
— Внутри оцепления. За отелем есть площадка, где тусуются шоферы. Ждите меня там.
Шивон посмотрела на толпу, бурлящую вокруг:
— А как нам туда попасть?
Стейси едко улыбнулась:
— Проявите инициативу.
— Я думаю, — объяснил Ребус, — она советует нам выкинуть что-то такое, за что нас арестуют.
17
17
Ребусу потребовалось добрых десять минут, чтобы пробиться к переднему краю. Шивон двигалась почти вплотную за ним. Прижатый к исцарапанному и заляпанному краской пластмассовому щиту, Ребус поднес свое развернутое удостоверение к прозрачному забралу полицейского.
— Выпусти нас отсюда, — попросил он.
Но коп не захотел брать на себя ответственность и позвал начальника. Краснолицый полисмен, возникший из-за его спины, сразу узнал виновато потупившуюся Шивон.
Он крякнул и отдал приказ. Стена щитов раздвинулась, и несколько рук, вцепившись разом в Ребуса и Шивон, втянули их в образовавшуюся щель. Яростные крики донеслись до их ушей, но уже из-за шеренги полицейских.
— Покажите им ваши удостоверения, — приказал краснолицый.
Ребус и Шивон с удовольствием подчинились. Полисмен поднес рупор ко рту и закричал, что никто не арестован. Когда он объявил, что Ребус и Шивон из уголовной полиции, с той стороны раздалось улюлюканье. Однако обстановка, казалось, разрядилась.
— Я упомяну в своем отчете об этой допущенной вами шалости, — пригрозил он Шивон.
— Мы из чрезвычайки, — не моргнув глазом соврал Ребус. — Нам надо было кое с кем поговорить — что, по-вашему, нам оставалось?