— О господи… — Ребус посмотрел на потолок. — А причина смерти?…
— Трудно сказать, — повторила Джин. — Трупу уже несколько дней…
— Гейтс или Керт приехали?
— Ждем с минуты на минуту.
— Хорошо, я сейчас выезжаю.
— Извини, что побеспокоила. Кстати, ты, случайно, не у Джин?
— С чего ты взяла?
— Женская интуиция.
— Ладно, Джилл, до встречи.
— Пока, Джон.
Когда Ребус нажал кнопку отбоя, дверь отворилась и в спальню вошла Джин Берчилл. Она была в купальном халате Ребуса и держала в руках поднос с апельсиновым соком, поджаренными тостами и дымящимся кофейником.
— О-о! — проговорила она. — Ты выглядишь просто очаровательно!..
Потом она увидела выражение его лица, и ее улыбка погасла.
— Что случилось? — спросила она, и Ребус рассказал — что.
Грант в очередной раз зевнул, прикрывая рот ладонью. Прежде чем отправиться в путь, они зашли в кафе и купили по чашке горячего крепкого кофе, но он еще не проснулся до конца. Примятые подушкой волосы на затылке Гранта стояли торчком, и он машинально приглаживал их рукой.
— Я почти не спал этой ночью, — сказал он, искоса поглядывая на Шивон, но она не отрывала глаз от дороги впереди.
— В газете есть что-нибудь интересное? — спросила она.
На коленях у Гранта лежал купленный вместе с кофе сегодняшний таблоид, который он просматривал в перерывах между зевками.
— Ничего, — ответил он.