Джеку захотелось, чтобы здесь оказался Ник Истлинг. У контрразведчика были свои недостатки, но заставить людей говорить он умел.
— Отпираться бесполезно, — сказал Джек, шаря взглядом по комнате в поисках какой-либо ее фотографии. Он не нашел ничего и подумал, что следователи из BfV увезли все как вещдоки.
— Гребаная свинья, — прошипела она, отвернувшись и уставившись в стену. — Ты американец?
— Да.
— ФБР? ЦРУ?
— Как насчет того, чтобы вопросы задавал я?
Она затрясла головой.
— Я не хочу слушать твои поганые вопросы. Ты идиот. Вы все идиоты. Вы думаете, что мы были в Швейцарии, что мы как-то причастны к тем убийствам. Но это не мы. Никого из наших там не было. Вы, уроды, убили всех здесь ни за что.
Джек покачал головой в ответ.
— Я бы так не сказал. Твои друзья были убиты, потому что они были членами РАФ, потому, что твои документы были найдены на месте взрыва, в котором четырнадцать человек сгорели заживо. Когда GSG-9 прибыли сюда, кто-то начал стрелять по ним из гостиницы дальше по улице.
Она покачала головой. Мокрая челка упала на глаза и она дернула головой, сбрасывая ее.
— Was meinst du denn? (О чем, черт возьми, ты говоришь?) Какой еще гостиницы?
— Вы не снимали комнату в общежитии для гастарбайтеров в двух кварталах по Шпренгельштрассе?
— Зачем она мне нужна? — Ее тон сочился презрением, но что-то в ее голосе подсказало Джеку, что она говорила правду.
Он понял, что нужно продолжать.
— Я вас не знаю, Марта, но ради тебя же я надеюсь, что ты достаточно умна, чтобы понимать, что вас подставили. Всю вашу организацию.
Немка подняла голову, и челка снова упала ей на глаза. Она проигнорировала это.
— Ты мне веришь? Ты веришь, что мы никого не убивали?
— Да, я верю тебе. Но я единственный, кто считает, что Фракция Красной Армии стала просто пешкой в чужой игре. Как только BfV узнает, что ты жива, ты станешь самым разыскиваемым человеком в Германии.
Джеку показалось, что девушка сейчас снова заплачет, но она просто пробормотала: