— Извините, сэр. Звонит ваш сын.
Райан положил ручку.
— Замечательно. Переключай.
Джек резко схватил трубку. Как обычно, он постарается говорить как можно более легко, чтобы скрыть свою обеспокоенность. Даже сейчас, когда не было никаких оснований полагать, что Джеку-младшему что-либо угрожало, что случалось нечасто, его воображение сразу рисовало худшее из того, что могло случиться.
— Привет, разбойник. Как у тебя?
— Привет, папа… Я включу громкую связь.
Джек-старший расстроился, что не сможет просто поговорить с сыном. С тем был кто-то еще, хотя он был бы не против просто расспросить сына о том, как у него дела.
— Послушай, я мог бы перезвонить позже. Мне нужно ехать в Вашингтон-Хилтон на выступление по международному положению. Ты же понимаешь, мы и так выбиваемся из всех сроков.
Мгновение никакого ответа не было.
— Кто там с тобой, сынок?
— Виктор Оксли.
Прежде, чем Джек-старший смог что-либо ответить, Джек-младший добавил:
— Это «Бедрок», папа. Он рассказал мне чертовски много всего. И про тебя тоже.
— Про меня?
В телефоне раздался низкий голос с густым британским акцентом.
— Водичка-то холодная была, а, Райан?
— Прошу прощения?
— Наверное, даже слишком. Я был там. В Берлине. Поздней ночью вы решили искупаться. Я как раз собирался присоединиться к вам, но подошли несколько джентльменов, которые меня переубедили, и мне пришлось пойти с ними.
Президент Джек Райан не ответил.
— Память отшибло, да?