Светлый фон

Ханиф? Почему Ахмеда зовут этим именем? Зак решил промолчать, но смотреть во все глаза и слушать во все уши. Он вспомнил о двух других мужчинах, которых раньше видел в лагере.

– А два других гостя?

Слуга огляделся по сторонам:

– Не знаю точно. Они не сказали, куда идут, только бвана Ханиф сказал.

Итак, людей называют тут «бвана». Интересно, что это значит?

– Я был с молоденькой девушкой. Вы ее видели?

– Она тоже провела всю ночь в деревне, сэр, но приходила сюда утром. Узнала, что вы спите, и велела передать, что она у Бабу и чтобы вы искали ее там. Велела передать, что Джесс здесь.

Это имя прорвалось сквозь отчаяние Зака. Наверное, единственное имя могло сквозь него прорваться. Итак, Ариэль повстречалась с Джессом, клоном Иисуса? Он здесь?

– Вы не могли бы дать мне чего-нибудь, чтобы я перекусил на ходу?

Слуга улыбнулся, вошел в палатку и вернулся с куском хлеба, напоминавшим индийскую лепешку наан. Свернутая и начиненная чем-то, лепешка была наполовину завернута в фольгу.

– Чапати, – сказал слуга. – Внутри – пилау. Цыпленок, помидор, лук, рис.

Сгодится! Зак взял лепешку, поблагодарил, откусил кусок и двинулся через джунгли к Удугу, внимательно смотря, куда ступает, и стараясь ни к чему не прикасаться.

Глава 32

Глава 32

Зения Данлоп открыла глаза в кирпичном домишке, изнемогая от жары под жестяной крышей. Возле ее кровати стояли улыбающиеся Киломо и Коко. Вот как в этой деревне будят людей?

– Хабари йяко, мама Данлоп.

Она зевнула.

– Ну, хабари йяко и вам тоже. Э-э… Я имею в виду – нзури, прекрасно. Я прекрасно спала.

Она села.

– И что вы, дорогие, задумали?