– Вы там были?
– Да… иногда на вечеринках я подрабатываю там официантом. У моих родителей во Флоренции цветочный магазин. Время от времени я отвожу на виллу цветы.
– Да вы мастер на все руки.
– Простите?
– Работаете на многих работах. Владеете многими ремеслами.
Он вел машину, как маньяк, впрочем, остальные водители были не лучше.
Лайла всю дорогу наслаждалась беседой.
Ей понравился город, где освещение напоминало о подсолнухах и сам воздух, казалось, дышал искусством. Флоренция раскинулась под опрокинутой чашей небесной синевы. Скутеры завывали и мчались по узким улицам, между чудесными старыми зданиями, вокруг небольших изумительных площадей.
И люди. Так много людей всех национальностей – в кафе и магазинчиках и изумительных старых церквах!
Красные черепичные крыши раскалялись на августовской жаре. Над ними возвышался купол Дуомо. Яркие цветы в корзинах, ящиках и пузатых горшках сверкали у пропеченных солнцем стен.
Она мельком увидела ленивую змею реки Арно – на ней тренировались гребцы. Будет ли у них время прогуляться вдоль ее изгибов? Подняться на эти необычные мосты с постройками? И просто жить.
– У вас превосходный отель, – объявил Ланцо. – Там прекрасное обслуживание.
– А ваши кузены?
– Мой дядя там коридорным. Он хорошо о вас позаботится.
Ланцо подмигнул Лайле и подкатил к отелю.
Высокие, широкие, обрамленные темным деревом окна в белоснежных стенах. Едва Ланцо остановил машину, вперед выступил человек в безупречном сером костюме.
Лайла позволила всему словно обтекать ее: управляющий, пожатие рук, приветствия. Она просто немного постояла, впитывая все это: красивую улицу с магазинами и ресторанами, шум уличного движения, ощущение пребывания в новом и ином мире.
Она гуляла по вестибюлю, пока Аш улаживал детали. Все так тихо и роскошно: большие кожаные кресла, изящные лампы, много цветов.
Джули подошла к ней и протянула стакан:
– Сок розового грейпфрута. Потрясающе. Все в порядке? Ты что-то притихла.