– Кровные узы, – просто добавил Аш. – Что бы вы сделали с людьми, убившими ваших предков, будь у вас такая возможность?
– Убил бы их. Так же жестоко, как они убили моих родных. Расправился бы и с семьями, их друзьями.
– Меня интересует только она. Мне безразлична ее семья, если у нее есть таковая. Только она. Да или нет, Вазин?
Время бежит. Как только оно закончится, никто из нас не получит желаемого.
– Вы предлагаете обмен. Ценность за ценность. Когда?
– Как можно скорее.
– Интересное предложение.
Он сунул руку под подлокотник кресла. Немедленно появилась Карлайл.
– Сэр?
– Пусть приведут Джей.
– Немедленно.
– Ой…
Лайла скорчилась в кресле.
– Она не дотронется до тебя, – пообещал Аш.
– Даю вам слово. Гостю ничего не грозит в доме хозяина. Это не только плохое воспитание, но и дурная примета. Но если сделка будет заключена, и вы, как ваш брат, отступитесь от своего слова, вам и мисс Эмерсон придется более чем плохо.
Аш ощерился:
– Еще раз пригрозите моей женщине, Вазин, и в вашей витрине не будет четвертого яйца.
– Условия. Не угрозы. Вам стоит понять, что бывает с теми, кто отказывается от своего слова или плохо мне служит. Войдите, – ответил он на громкий стук в дверь.
Джей была в черном: облегающие брючки, приталенные блузка и жакет. Ее глаза сверкнули при виде Лайлы.
– Как интересно видеть вас здесь. Вас обоих. Мистер Вазин сказал, что вы приедете сегодня. Показать им… выход, сэр?