Карлайл открыла дверь.
Мельком взглянула на Джей, снова подняла бесстрастные глаза.
– Пусть ее унесут и свяжут. Убедитесь, что у нее отняли все оружие.
– Конечно.
– Я сам провожу наших гостей. Мисс Эмерсон. Мистер Арчер.
Ноги у Лайлы дрожали. Она чувствовала себя так, словно идет по густой грязи. Но они шагали по чистейшему полу. Спустились вниз.
– Сегодня вечером будет лучше всего, – преспокойно заметил Вазин. – Скажем, в два часа ночи. Спокойное тихое место, не согласны? Учитывая разнообразные умения Джей, чем скорее обмен будет сделан, тем лучше для всех.
– Ваше время, мое место. Мои представители встретят ваших в два часа ночи в Брайант-парке.
– Учитывая ценность вещей, лучше произвести обмен лично. Искушение наемников уйти вместе с яйцом будет велико…
– Маддок имеет для меня равную ценность. Вы сами привезете ее?
– Она полезна мне лишь как средство получить Фаберже.
– Яйцо полезно мне лишь как средство получить Маддок, – в тон ему отозвался Аш. – Я намерен забыть о существовании вашем – и яйца. И советую вам сделать то же. Забыть обо мне и моей семье.
Аш снова сверился с часами.
– Времени почти не остается, Вазин.
– Два часа, Брайант-парк. Мой представитель свяжется со мной в два часа пять минут. Если яйцо не будет доставлено, как мы согласились, вам это дорого обойдется. И вашей семье.
– Привозите Маддок, и все будет сделано.
Он взял Лайлу за руку и вышел. Около его машины стоял охранник. Он вручил Лайле сумочку, открыл дверь и молча подождал, пока Лайла сядет.
Она едва смела дышать, пока они не выехали из ворот и не покатили вдоль дороги у высокой стены.
– Тебе нужно позвонить, а я… не можешь на минуту остановиться? Что-то мне нехорошо.
Он свернул к обочине и остановился. Она рывком открыла дверь и вывалилась наружу.