Светлый фон

Фотографія дивним чином зворушила Карі. Щось особливе було в їхніх усмішках. Оптимізм. Віра.

– Ви з Симоном ніколи не говорили про те, щоб завести дітей?

Вона похитала головою.

– Він боявся.

– Чого?

– Що його власні вади передадуться дитині. Ген ігроманії. Руйнівна пристрасть до ризику. Нездатність триматись у межах. Напади меланхолії. Гадаю, він боявся, що народить «дитину диявола». Я дражнила його, казала, що він, мабуть, має десь позашлюбну дитину і саме тому боїться.

Карі кивнула. «Дитина Розмарі». Вона згадала літню прибиральницю в поліційному управлінні, яку вона, зрештою, пригадала, як власницю прізвища Тоу.

Затим Карі попрощалась і вийшла в літню ніч, де спочатку м’який вітерець з моря, а потім час підхопили її, закрутили, віднесли геть. І ось тепер, сидячи в машині, дивлячись на перший сніг, вона думала, як перемінився весь пейзаж, як часто складається зовсім інакше, ніж планувалось. Вони з Сем уже намагалися завести дитину. На її власний подив, вона відмовилася не тільки від цікавої роботи в Міністерстві юстиції, але й від роботи з величезною платнею у страховій компанії.

Вони вже виїхали з Осло, переїхали невеликий місточок і рушили вгору гравійним путівцем, коли вона, нарешті, запитала Осмунда, що, власне, сталося.

– Подзвонили з драмменської поліції, попросили нас допомогти їм, – сказав Осмунд. – Жертва – судновласник. Інве Морсанд.

– О Боже! То це ж його дружину вбито…

– Так.

– Убивство? Самогубство?

– Подробиць не знаю.

Вони припаркувались за поліційними машинами, пройшли через хвіртку в штакетнику до вхідних дверей великого будинку. Їх зустрів інспектор бускерудської поліції. Він обійняв Карі і представився Бйорнстаду як Генрік Вестад.

– Це може бути самогубство? – запитала Карі дорогою.

– Звідки такі припущення? – поцікавився Вестад.

– Горе, загибель дружини, – відповіла Карі. – Страждання через те, що його підозрюють у вбивстві; або він справді вбив її і не міг з цим жити.

– Слушно… – зазначив Вестад, проводжаючи їх у вітальню.

Криміналісти буквально повзали по тілу мертвого чоловіка в кріслі. Як трупна черва, подумалось Карі.