Сэм покачала головой:
– Она была далеко.
– Очень далеко?
– Она стояла, где машины, а я на качелях качалась.
– А как же она дала тебе дракона?
– Оставила, – произнесла Сэм с учительским раздражением, будто объясняла мне все это сто раз.
– Когда? На следующий день?
Она невнятно кивнула.
– Ну хорошо. Ты самая прозорливая судия нравов, какую мне доводилось встречать, и я очень ценю твое мнение. Какая она была? Сандра?
Вновь услышав имя, Сэм слабо улыбнулась. Однако глаза у нее уже закрывались.
– Она умеет волшебно… – прошептала Сэм.
– Что? Сэм?
Но она отключилась, голова привалилась к моему плечу, руки на коленях как будто держат невидимый букет фиалок. На Перри-стрит я отнес Сэм наверх поспать, но в семь Джинни разбудила ее и переодела в облачную пижаму. Мы посмотрели «В поисках Немо». Я приготовил омлет из белков. Когда Джинни отбыла наверх вынуть контактные линзы – похоже, на секретном языке это означало звонить парню, – Сэм осталась тихонько ужинать за кухонным столом.
Мне выпал шанс еще расспросить ее про Сандру, разобраться, как же так вышло, но едва я сел рядом, Сэм поглядела на меня, медленно жуя, плотно стиснув губы, словно прекрасно знала, о чем я сейчас спрошу, и весьма опечалена, что я так и не понял. Проглотив, она отложила вилку, взяла меня за руку, погладила ее, словно одинокого кролика в зоомагазине, и потянулась за стаканом молока.
И я понял – ну конечно, – что Сэм рассказала мне все.
117
Назавтра я крепко-крепко обнял Сэм на прощание, поцеловал в щеку, затем в горячую головушку. И спросил:
– Я тебя люблю больше… как там было?