Светлый фон

Он был вежливый малый, этот великан Грэм. Хороший, добрый малый. Так что не верьте тому, что обычно говорят о копах, они и в самом деле призваны защищать и служить нам.

– Да, – ответил я.

– Ладно, тогда поезжайте. Мы вас вызовем, если понадобитесь.

На месте патрульной машины теперь припарковалась труповозка. Из нее вышел сухонький морщинистый дядечка с огромным черным кожаным саквояжем и направился к лестнице, ведущей на мостки.

Я откланялся и уехал.

Глава 23

Глава 23

Было почти два часа ночи, когда я вышел из лифта на своем этаже. Побои, полученные от нашего задумчивого друга Митча, слились теперь в единую непрерывную ноющую боль во всем моем теле. Найдя на ходу на связке ключ от квартиры, я шагал к своей двери, и, уже на полпути услышав телефонный трезвон, понял, что это мой телефон. Он надрывался точно так же, как пять часов назад, когда я уходил, – такое впечатление, что этот трезвон не прерывался все это время.

Влетев в квартиру, я сразу, даже не включая света, бросился к аппарату.

– Фостер слушает.

– Я вам весь вечер названиваю! – Усилившийся акцент означал состояние паники.

– Ну вот, Мигель, я наконец подошел. Что случилось?

– Мисс Роуз… ей нехорошо.

– А ей когда-то было хорошо?

– Нет, вы не понимаете. Она хотела покончить с собой. Она вскрыла себе вены.

Я выдохнул с трудом, словно только что получил хороший удар под дых – знакомое, кстати, ощущение.

– Когда это произошло?

– Да я давно уже вам звоню… уже несколько часов. Где-то после ужина примерно.

– А почему ты не вызвал полицию?

– Она не хотела, чтоб я вызывал… – Он растерянно умолк.