Светлый фон

Вайолет говорит одновременно с горечью и отвращением:

– Так вы проделали все это, чтобы всех одурачить?

одурачить

– Вы бы меня не поняли.

– А вы попробуйте, – говорю я.

– Форд умирал. Людям был нужен какой-то выход. И я чувствовал свою ответственность за них.

– С какой стати? – спрашивает Вайолет.

– Я – их врач.

– А что, врачом Криса-младшего и отца Подоминика вы не были? – вставляю я. – Просто мне кажется, назначить встречу своим пациентам на причале в полночь и там застрелить их из-за того, что они твои соучастники в авантюре, от которой уже погибли двое подростков, – это явное нарушение действующих правил оказания медицинских услуг. Тем более, если потом вы используете имя одного из убитых пациентов для покупки лодки.

– Крис-младший согласился, что надо запустить акул. Мы все согласились.

– Но Крис-младший и отец Подоминик не захотели хранить в тайне причину смерти Отем и Бенджи. И потому вы убили их. Они были готовы проговориться.

– Крис-младший и отец Подоминик – лишь двое из двух с половиной тысяч жителей города.

– Так что ваша репутация стоит их жизней?

– Моя репутация? – Макквиллен смотрит на меня, кажется, с неподдельным гневом. – Да плевать мне на мою репутацию. Все мои пациенты – либо алкоголики, либо наркоманы. Либо и то, и другое. Думаете, они меня помнят? Или благодарят меня? И прежде чем вы что-нибудь решите – тюрьмы я тоже не боюсь. Мне семьдесят восемь. Я, может, и до приговора не доживу.

репутация плевать

– По-моему, вы еще бодрячком.

– Приходится! Кроме меня, других врачей Форду не светит. Я не мог никому передать свою практику. Вот вы – прости Господи, врач – согласились бы здесь работать?

передать вы