Едва выйдя из дворца, Скарлетт заметила неподалёку старичка-садовника. В аккуратном комбинезоне и кепочке, ещё крепкий живчик толкал в её сторону тележку с инвентарем. Скарлетт остановилась, чтобы поболтать с ним. Из прежней прислуги садовник один из немногих продолжал хранить верность, если и не хозяевам, то, во всяком случае, самой усадьбе.
Старичок соскучился по хорошему собеседнику, облокотившись на черенок лопаты, он с негодованием стал говорить, каким преступлением будет уничтожение векового парка, ведь здесь есть деревья, которые «видели» знаменитую «королёву-девственницу» и самого Кромвеля.
— Едва сэра Уильяма забрали в больницу, этот приблудный пёс Шюрер распорядился снести межевые знаки на границах графских владений с тем, чтобы на землях «сумасшедшего маньяка и убийцы и богохульника» начать строительство фарфоровой фабрики или чего-то там другого. Только всё это для отвода глаз — считал садовник.
— Почему вы так думаете?
— Шюрер лишь пешка у этих американских дельцов. Я никогда не считал его настоящим Ланарком. Истинный аристократ будет скорее сам стричь газон и чинить крышу своего родового гнезда, нежели продаст родовые земли. Настоящий аристократ презирает деньги. Это буржуазная ценность, для них деньги не играют никакой роли. Для истинных аристократов главной ценностью является честь. А для Шюрера и его шайки честь — пустой звук, для них то важнее всего чистоган. Поэтому они и продались заокеанским нуворишам.
Садовник был уверен, что под видом фарфоровой фабрики американцы намерены полуподпольно производить тут «шотландский» виски и ром для контрабандной переправки его в США.
— Отсюда хороший путь к побережью, — объяснял Вэй дед, — оттуда шхуны, заполненные «под завязку» контрабандным спиртным, возьмут курс на Штаты, где благодаря «сухому закону» цена одной бутылки взлетит в шесть-семь раз! Это же золотое дно!
— Откуда вы всё это знаете? — изумилась Вэй. Но дед лишь загадочно улыбнулся в усы.
Тут краем глаза Скарлетт заметила как будто в окне на втором этаже мелькнула чья-то тень, словно кто-то тайно наблюдал за ними и испуганно отпрянул в глубину комнаты. Вэй сразу стало не по себе. Это не укрылось от её собеседника.
— Вы что-то увидели, мисс? — спросил седой джентльмен.
— Чьи эти окна? — указала взглядом Скарлетт.
— Эти? Кабинет графа, но там никого быть не может, потому что после отъезда хозяина дверь заперли на ключ.
Скарлетт вспомнились вооружённые ружьями дозорные на холмах и перекрёстках дорог, которых она видела по пути в имение. Они словно высматривали кого-то…