Скарлетт допросили всего один раз и оставили в покое. Она заперлась у себя в комнате и продолжала писать статью для знакомого редактора крупной лондонской газеты. После того как статья будет опубликована, у здешнего мэра и его приспешников точно начнутся крупные неприятности.
Ближе к вечеру шум голосов, наконец, затих, и Вэй смогла переместиться в так называемую зимнюю гостиную — самое тёплое помещение в доме с несколькими очагами, дополнительно утеплённое большими гобеленами из шерсти и отделанное деревянными панелями.
Вошёл старичок садовник.
— Пришёл священник, преподобный Джонс — сообщил он так тихо, чтобы его никто не смог услышать в соседних комнатах. — Он сказал, что ему необходимо срочно переговорить с вами без свидетелей.
— Где он?
— Ждёт в саду.
* * *
Скарлетт торопливо шла по аллее. Она бы предпочла не удаляться так далеко от дома в быстро сгущающихся сумерках, но как откажешься от приглашения, ведь священник велел передать, что у него есть нечто очень важное, что сказать ей. Остаётся надеяться, что назад в темноте ей не придется возвращаться одной. По обе стороны дорожки тянулся густой кустарник.
Вэй свернула к пруду, где назначена встреча. Вот и павильон с горгульями, здесь они когда-то прогуливались с Арчи.
Скарлетт остановилась и поёжилась от зловещего открытия. В тени павильона, у самой его стены, она увидела яму. Она явно выкопана недавно. В горку выброшенной земли воткнуты две лопаты, рядом лежит кирка, с помощью которой долбили замёрзшую землю.
«Лишь серьёзная необходимость могла заставить кого-то приложить столько усилий, — подумала Скалли и содрогнулась: — А ведь это слишком похоже на приготовленный кому-то последний приют, размер могилы примерно соответствует моему росту».
Вэй стала опасливо озираться. Пока она металась, совсем стемнело, из-за угла павильона появились два тёмных силуэта. Широкие лучи фонарей ослепили американку, и всё же она смогла узнать одного из мужчин:
— Господин Шюрер?! А где преподобный доктор Джонс?
— Вы сами во всём виноваты, миссис Вэй — с сожалением одышливо произнёс мэр, и раздражённо приказал: — Констебль, исполняйте свой долг!
Полицейский решительно сорвался с места, засопел, застучал сапогами, заскрипел на ходу кожей кобуры. У Скарлетт всё онемело, словно стоишь на эшафоте и ждёшь когда палач сделает своё дело. Сейчас её убьют и сбросят в яму.
— Не спешите, господа! — голос принадлежал Фрэнку Пирсу. Инженер внезапно появился за спиной Вэй. Скарлет бросилась к нему, ища защиты:
— Боже, Фрэнк! Они заманили меня сюда, чтобы убить.