Грей выключил фонарик и продолжал идти в сторону света, отметив, что тропа ведет в том же направлении. Им с Коттоном потребовалось двадцать минут, чтобы добраться до источника этого света, и они остановились в роще увитых лианами деревьев, откуда открывался прекрасный вид на какое-то поселение.
Пирс осмотрел поляну.
Глиняные хижины с соломенными крышами — здесь жили люди. Он заметил ребятишек и нескольких мужчин и женщин, в том числе морщинистого старика, который прижимал к груди окровавленную руку. Всех держал на прицеле один из террористов с лодки. Вероятно, их также привлек костер.
Затем Грей заметил Траска, который стоял на коленях рядом с костром. Один из террористов наклонился над ним и что-то кричал, однако слов разобрать не удавалось. Эдвард покачал головой и получил пощечину за упрямство — такую сильную, что упал и распростерся на земле. К нему подошел другой террорист, державший на ладони маленький металлический контейнер. Значит, преступники обыскали доктора и нашли флаконы. На контейнере горели огоньки светодиодного индикатора.
— Электронный код, — заметил Малоун.
— Они пытаются получить его у Траска, — добавил Пирс.
— И я не сомневаюсь, что он будет торговаться до последнего. Упрямый и жадный тип.
Грей насчитал четверых вооруженных до зубов террористов. Значит, два к одному. Не самое лучшее соотношение сил. К тому же во время перестрелки могли пострадать мирные жители.
С западной окраины деревни появилась еще одна группа террористов. Вероятно, они нашли другую тропу, ведущую к реке. Сперва их было шестеро, а затем следом за ними пришел седьмой, выделявшийся более высоким ростом. Когда он снял черный шарф, скрывавший лицо, тайные агенты увидели глубокий шрам, рассекавший его подбородок и шедший вдоль левой щеки. Он хрипло отдал несколько приказов, которые были немедленно выполнены.
Значит, командир.
Теперь соотношение сил стало совсем тяжелым — пять к одному.
Вновь пришедшие были вооружены штурмовыми винтовками, гранатометами и дробовиками.
Пирс понял, что их положение безнадежно.
Однако на Малоуна демонстрация силы врага не произвела особого впечатления.
— Мы справимся, — спокойно сказал он.
Коттон наблюдал, как командир террористов поднял Траска на ноги и указал на запад, в сторону реки, где их, вероятно, дожидалась лодка.
— Мы не можем позволить им добраться до воды, — сказал Малоун. — Как только они уйдут из деревни, мы сможем напасть на них в джунглях.
— Партизанская тактика против партизан. — Пирс пожал плечами. — Мне нравится. Тебя этому научили в юридической школе?