– Не помню точно, где, – ответила Сара с несчастным видом.
– Сара, – резко сказала Найт, – сейчас нет смысла кого-то прикрывать. Просто скажи нам правду. Не стоит разрушать из-за этого свою карьеру.
– Я не помню, где видела апелляцию, – просто она попалась мне на глаза. Возможно, секунды на две. И я прочитала имя Руфуса Хармса только там, а не в системе, – упрямо сказала Сара.
– Но у вас возникло подозрение, что эта апелляция в нее не внесена, – сказал Перкинс. – Почему вы сразу не направились в канцелярию суда?
И как она могла ответить на такой вопрос?
– В тот момент мне было неудобно, а потом не представилось возможности.
– Неудобно? – Казалось, Рэмси сейчас взорвется. – Насколько я понимаю, ты недавно спрашивала у клерков про эту «исчезнувшую» апелляцию. Тебе по-прежнему было неудобно внести ее в систему?
– В тот момент я уже не знала, где она находится.
В разговор вмешался Маккенна:
– Послушайте, госпожа Эванс, либо вы нам все расскажете, либо мы найдем ответ в другом месте.
Сара встала.
– Меня возмущает ваш тон и не нравится то, как вы со мной обращаетесь.
– Я считаю, что сотрудничать с нами в ваших интересах, – сказал Маккенна, – и вам пора прекратить прикрывать братьев Фиске.
– О чем вы говорите?
– У нас есть основания подозревать, что Майкл Фиске взял апелляцию, руководствуясь собственными целями, и вы каким-то образом в это вовлечены, – сообщил Чандлер.
– Если ты знала, но молчала, это серьезное нарушение профессиональной этики, – сказал Рэмси.
– Вы делали все это и задавали вопросы потому, что вас просил Джон Фиске?
– Возможно, мой ответ вас шокирует, агент Маккенна, но я в состоянии думать и действовать самостоятельно, – горячо сказала Сара.
– Вам известно, что Джон Фиске получит страховку на полмиллиона долларов в случае смерти брата?
– Да, Джон мне говорил.