Светлый фон
Погоди

– Кто ты? – спросил Прист.

Марко на секунду остановил взгляд на собеседнике, и между ними пробежала какая-то искра. Затем он повернулся в ту сторону, откуда они пришли.

– Эй… – Прист схватил его за руку.

– Тебе туда. – Марко кивком указал на дверь в левой стене. – Она ведет в парадный зал. Пересечешь его и на той стороне увидишь лестницу, ведущую вниз, в камеру, где держат девушек. Поторопись. Я скажу боссу, что ты взял вино и несешь его наверх.

Чарли посмотрел на дверь. На ней темнело изображение насекомого с длинными крылышками.

Когда он повернул голову, Марко уже исчез.

Глава 51

Глава 51

Парадный зал Дома Поденки имел круглую форму и потолок в виде купола, который поддерживали шесть мощных колонн. Тьму разгоняли несколько тусклых светильников на стенах и лунный свет, льющийся через окна в основании купола.

Официант сказал ему, что на противоположном конце зала находится дверь на лестницу, ведущую к камере, где держат Джорджи и Хейли, но зал не пустовал. Прист остановился.

В центре зала стоял стол, вокруг него были расставлены стулья. На одном из них спиной к Присту кто-то сидел. Звук открываемой двери гулким эхом отдался от голых стен зала, но фигура на стуле даже не пошевелилась.

На противоположной стороне зала стоял еще один человек – он держал в руке пистолет, нацеленный на Чарли. Его лицо скрывал белый капюшон, но Прист узнал его по фигуре – это был тот самый мужчина, который вторгся в его поместье. Он кивнул и пистолетом показал на стул с высокой спинкой, стоящий в углу. Прист подошел к стулу и сел. Впервые за несколько дней голова у него была ясная, и им владело странное чувство покоя. Это конец. Окончательное решение вопроса.

Это конец. Окончательное решение вопроса.

Открылась еще одна тонущая в полумраке дверь. Никто не сдвинулся с места. Вошедшая в зал Джессика сделала несколько шагов вперед и осмотрелась. Она увидела огромный стол, мужчину в капюшоне, стоящего на противоположной стороне, Приста на стуле в углу, темную фигуру за столом.

– Кто вы? – Голос Джессики дрожал, но чем это вызвано, гневом или страхом, трудно было сказать наверняка.

Как и Чарли, она сбросила капюшон.

Выражение паники на ее лице и выжидательный взгляд, направленный на него, заставили Чарли отвести глаза. Он знал, с чем ей предстоит столкнуться, какое жестокое предательство ее ждет.

Фигура за столом медленно встала, и ножки отодвигаемого стула царапнули мраморный пол. Хорошая акустика просторного зала десятикратно усилила этот звук.

Мисс Эллиндер остановилась как вкопанная.