Светлый фон

– Самый влиятельный человек в мире может делать что хочет и когда хочет, – заметил Бёрнс и подошел ближе. – Между прочим, я слышал, вы арестовали убийцу той женщины-юриста из Джорджтауна. Поздравляю. Директор даже упомянул об этом на утреннем брифинге.

– Верно, Бет, – сказал Доннелли. – Хорошая работа.

– Ну, будем надеяться, она дойдет до конца.

– Бездомный ветеран, насколько я понял, – сказал Бёрнс.

– Луи Докери. Бездомный ветеран с грудью в медалях, включая два «Пурпурных сердца» и боевой «Бронзовый крест».

Бёрнс покачал головой, седые волосы упали на широкий лоб.

– Очень печально… У меня особое отношение к «Пурпурному сердцу» – у самого их два.

– У меня тоже есть одно, – сказал Доннелли. – К сожалению, две идущих сейчас войны тяжким бременем ложатся на военных и Ассоциацию ветеранов. Просто не хватает средств на все проблемы.

– Вашингтону лучше пересмотреть свои приоритеты, – заметила Бет. – Не могу представить цели важнее, чем забота о людях, которые своей грудью защищали нашу страну.

Бёрнс похлопал по больной ноге.

– Когда выбрался, я добивался психологической помощи, хотя тогда это считали в некотором смысле позором. Надеюсь, теперь с этим проще.

– Ну вы хорошо справились, так что надежда есть.

– С этим можно поспорить.

– С тем, что есть надежда?

Бёрнс улыбнулся.

– Нет. Что я хорошо справился.

Доннелли указал на группу подростков, ожидающих своих наград:

– Идите, Шеф, зарядите их как следует своей речью. Через десять лет они будут первой линией обороны нашей страны.

– Предотвращать атаки, а не отвечать на них, вы об этом?

– Гораздо лучше раздавить врага до того, как он сможет действовать, а не вытаскивать тела его жертв из-под обломков. Мы спасаем жизни, Бет, вы и я. Просто мы работаем в своем поле немного иначе. Но цели у нас одинаковые. Никогда не забывайте об этом.