– Если хотите играть в высшей лиге, – сказала она, – принимайте это как часть работы.
Рой принялся проталкиваться сквозь толпу, пока Мона отвечала журналистам заготовленными комментариями. Он почти не продвигался вперед – людей из СМИ было столько, что их напор грозил снести Роя обратно в преисподнюю. И вдруг чья-то длинная рука схватила его, подтащила к боковой двери и захлопнула ее прямо перед носом репортеров.
Бет выпустила его руку и отступила.
– Спасибо, Шеф.
– Я была уверена, что Мона устроит свое обычное представление… Как прошло слушание?
– Без сюрпризов.
– Вы можете уйти через тот коридор, – сказала она, указывая налево.
– Шеф, я понимаю, для вас это сложная ситуация…
– Чем именно?
– Я хочу сказать, технически вы на стороне Моны. Если мы отстоим наше дело, она проиграет. Более того, будет выглядеть идиоткой.
Бет легонько стукнула его по руке.
– Продолжайте говорить такие вещи, Кингман, и, возможно, со временем я начну мириться с вашим существованием.
Рою показалось, что он заметил тень улыбки, потом Бет повернулась и пошла по коридору. Он вышел из здания и направился к своей машине, когда рядом возник долговязый молодой мужчина в твидовом пиджаке.
– Рой Кингман?
– Да?
Мужчина вложил Рою в руку свернутые трубкой документы.
– Считайте себя обслуженным.
Парень быстро исчез, а Рой развернул бумаги.
«Шиллинг и Мердок» подала на него в суд.