Видя его разочарование, Сара рассмеялась.
– …мы ведь проделали весь этот путь, – закончил свою мысль Мюррей.
Верно. В конце концов, разговор с Плутом не займет много времени. Завалиться спать они еще успеют.
Хозяйка гостиницы была права, не заметить Плута было невозможно.
Ему уже перевалило за шестьдесят, засаленные русые волосы липли к лысеющей голове, очки в роговой оправе были настолько залапанными, что едва ли Плут в них вообще что-то видел. В углу рта у него сочился герпес. Бледно-голубые джинсы, черные кроссовки, белые носки, кожаная куртка, потрескавшаяся на локтях…
– Выглядит как мужик с плаката социальной рекламы «Остерегайтесь педофилов», – шепнула Сара.
Маккензи укоризненно покосился на нее, но Плут если и услышал эти слова, то виду не подал.
– Кэс говорит, вы кого-то ищете. – Он повернулся к ним, когда они подошли к углу стойки.
– Двух людей. Тома и Кэролайн Джонсон.
– Никогда о них не слышал, – выпалил Плут не задумываясь. Он смерил взглядом Мюррея. – Вы, часом, не из полиции?
– Нет, – с чистой совестью ответил Маккензи.
Плут осушил свою пинту и демонстративно опустил кружку на стойку перед Мюрреем.
Маккензи знал, как поступать в таких ситуациях.
– Могу я вас угостить пивом?
– Я уж думал, вы никогда не спросите. Мне пинту темного.
Мюррей перехватил взгляд хозяйки.
– Пинту темного…
– И виски, запить, – добавил Плут.
– Точно.
– И еще пару кружек на потом. Что-то пить хочется, знаете ли.