Светлый фон

– Джон Нгуен не впечатлился?

– Хуже, – мрачно ответил Майло. – Излагая все это, не был впечатлен я. Итог: без веских оснований я не могу войти, даже если ворота там открыты.

я

– А что, простите, считается вескими основаниями?

– Разлагающийся труп было бы неплохо, но вообще «четкое свидетельство правонарушения» – это оперативный термин. Как будто мне для этого требовались разъяснения Джона. Я был слишком увлечен, амиго. Нам бы, дуракам, подловить той ночью Энид за выращиванием конопли… А еще лучше мака.

четкое свидетельство правонарушения

– Можно нанять птицу, чтобы скинула там семена.

– Ну да, ворон-вороненок, опиат-опенок… Так как Зельда стала детективом?

– Эту работу за нее проделал Лу Шерман. Он пытался выяснить, была ли ее история насчет матери достоверной или нет.

– Кто тебя в это посвятил?

– Эрл Коэн.

– Да ты что! Он еще жив?

– Чудеса медицины.

– А почему именно к нему?

– В те времена он вращался вблизи.

Я привел описание четы Депау, какими их видел Коэн. А также то, что старик слышал о Зайне.

– Пара девок, метивших в актрисы, – рассудил Майло. – Вдобавок ко всей остальной семейной хрени, еще и сестринская конкуренция.

– Ни одна из них своего не добилась, но Зайна села в лужу все же не столь явно.

– И Энид отомстила ей тем, что увела парня. Вообще довольно примитивно.

– Коэн назвал это «злобностью». Хотя мне больше глянется твое описание.