– Сынок, нет никакой необходимости… – попытался перебить его шеф.
– Они ненавидели Марти, поскольку он был действительно способным в своем деле, и это только подчеркивало, что они-то – банальные позеры. Так что речь шла о жизни и смерти.
– Может, все было не так ужасно, – попытался сгладить ситуацию Марти. – Я вот заодно и серфингу научился.
– Плюхаться на задницу ты научился, – поправил его Гаррет.
– Так вы все это время прятали его в Малибу? – уточнил я.
– Ну да, только не у деда, потому что мы знали… ну, сообразили, что может выйти только хуже. Дед снимает для меня квартирку в Трэнкас-Бич, пока я работаю над документальным фильмом о серфинге. Думал управиться года за два, но что-то пока не знаю… В любом случае постараюсь закончить, а там, может, подам документы в Калифорнийский университет, Санта-Круз. – Кивок в сторону Марти. – Не самый худший оказался сосед по квартире; по крайней мере, барахло где попало не разбрасывает.
– Ну да, второго такого, как ты, твоя хата уже не выдержит.
– Отличная организация, – похвалил я. – Вплоть до персональной доски для серфинга у Марти.
Все трое вытаращили глаза.
– За домом твоего деда, Гаррет, установили наблюдение. Полиция видела, как ты выезжаешь с доской. А на следующий день с тобой в машине был парень в коричневой бейсболке.
– Ого, – присвистнул Гаррет. Чарли только плечами пожал.
– Ладно, ребята, эмоциями мы все поделились, теперь давайте-ка в дом, – вмешался шеф. – Мне еще надо сказать пару слов лично доктору.
Мартин Мендоса встал на ноги, двое других замешкались.
– Уже все решили, идите в дом, – повторил шеф.
Гаррет и Чарли встали следом, по обе стороны от Марти. Повернулись, чтобы идти. Я тоже шагнул к Марти.
– Рад, что с тобой все в порядке.
– Нам на истории рассказывали, что среди немцев были и такие, кто прятал евреев, – сказал Марти. – Мне тогда не очень верилось.
Трое молодых людей направились к дому.
– Доктор, вы догадываетесь, о чем я хотел вас попросить, – начал шеф.
– Боюсь, что нет.