Светлый фон

Генцлер задумался. Несложно будет установить, чья это кровь – Гроссманна или кого-то другого.

Он направился на кухню. Кто-то делал здесь завтрак. На полу лежал упавший стакан. Кофемашина стояла в режиме ожидания. Еще несколько часов назад тут готовили яичницу с крабами.

– Он был здесь с любовницей, – заключил Генцлер, – а потом на них напали. Но квартиру не обыскали. Почему?

Фрёбель не ответил. Он только слушал. И больше не курил, а держал руку с трубкой в кармане куртки, словно не хотел пачкать табачным дымом место преступления.

– Нужно взять образцы волос и крови, – решил Генцлер. – Криминалистам звонить не будем. Шумиха вокруг этой истории нам ни к чему. Может, они вернутся, чтобы обыскать квартиру… Или, – Генцлер мыслил вслух, – уже ее обыскали. Мы не можем позволить себе сообщить о человеке, которого уже давно похоронили в море, как о пропавшем без вести.

– Что будете делать? – спросил Фрёбель. Он не завидовал Генцлеру, которому придется принимать решение. И радовался, что может оставаться в стороне в качестве наблюдателя.

Генцлер подошел к окну, надеясь посмотреть на море, но отсюда его не было видно. Больше всего на свете ему захотелось окинуть взглядом морской простор. Дамба находилась совсем рядом. Ему захотелось побежать туда и забраться наверх.

– Я хорошо знаю Номера один. И научился мыслить, как он. Даже если его похитили, он обманным путем вынудит преступников снова сюда вернуться.

– Зачем?

Генцлер улыбнулся.

– Потому что он прекрасно знает, насколько для нас ценен. Он знает, что мы будем его искать, если он пропадет из виду. И попытается направить похитителей прямо к нам в руки, чтобы мы смогли их схватить. Он хитер, как лис. И всегда знает, что делает.

– А если это не его кровь, – предположил Фрёбель, – вдруг он сам кого-то здесь жестоко отделал, и…

– Тогда он тем более сюда вернется. Это его дом. Он захочет замести следы и прибрать кое-что самостоятельно, прежде чем можно будет звать уборщицу.

Фрёбель преисполнился уважением: он не мог не согласиться, что в этих рассуждениях есть доля истины.

* * *

Без единого цента в кармане, промокнув насквозь от пота, несмотря на холод, с зудящей кожей и жирными волосами, Анна Катрина зашла в ресторан «Боттичелли». Ее движения были по-прежнему заторможены под влиянием психотропных лекарств. Анне постоянно казалось, что она сейчас заснет, а когда она вздрагивала, то не знала, как долго была в отключке.

С постоянной усталостью пришло опасение, что она никогда не сможет нормально спать и теперь будет всегда в ужасе подскакивать на кровати каждые несколько минут.