Светлый фон

– Я на это рассчитываю.

Леви медленно положил трубку окоченевшими пальцами. Затем закрыл глаза и опустил голову, положив руки на стойку и пытаясь унять колотящееся сердце.

Если причинишь боль моей дочери, я сам убью тебя, и плевать на тюрьму.

Если причинишь боль моей дочери, я сам убью тебя, и плевать на тюрьму.

28

28

Трумэн съехал на обочину дороги рядом с отелем «Сэнди», откуда был виден припаркованный «Тахо» Мерси.

Двадцать минут. Больше ждать не стану.

Двадцать минут. Больше ждать не стану.

Когда он высадил ее, Мерси явно пребывала в замешательстве, и у начальника полиции возникло ощущение, что она не усидит спокойно в номере. Действительно: через десять минут Мерси вышла из старого здания и бросилась к своей машине.

Трумэн, решившись, завел свою и последовал за Килпатрик за город. Он не знал, какие секреты имелись у агента ФБР, но сегодня вечером он получит ответы на кое-какие вопросы. Если она скрывала информацию по делу об убийстве его дяди, он хотел это знать.

Утром можно будет спросить, куда она ездила.

Утром можно будет спросить, куда она ездила.

Чтобы она спросила, почему я следил за ней?

Чтобы она спросила, почему я следил за ней?

У Трумэна была заготовлена хорошая отговорка. Он просто ответит, что, ненадолго заехав в полицейское отделение, направлялся домой, увидел, как Мерси куда-то выезжает, и из любопытства последовал за ней.

Если она втайне спит с кем-то, я буду чувствовать себя очень глупо.

Если она втайне спит с кем-то, я буду чувствовать себя очень глупо.

Но дело не в этом – он знал, что это не так. От Мерси не исходило флюидов влюбленности. От нее веяло раздражением. Настороженностью. Сосредоточенностью. Целеустремленностью.

Трумэну хотелось знать, что же так беспокоило Килпатрик. Поскольку, независимо от причины волнений, Мерси являлась объектом его пристального внимания и часто мелькала в мыслях. Он все чаще спрашивал себя, что она делает, когда его нет рядом.