Она отступила назад, схватив Килпатрик-старшую за плечи:
– Мама, что произошло?
Мать сделала глубокий отрывистый вдох, но отец ответил первым:
– Мы только что вернулись домой. Входная дверь была нараспашку, а на кухне, судя по всему, шла борьба.
– На кухонном полу кровь, – прошептала мать. – Осколки стекла. Там бардак. – Ее лицо сморщилось. – Она пропала. Ее телефон в кухне на столе. Она никогда никуда не уходила без телефона.
Мерси посмотрела на отца. Тот не приближался к ней, так что она тоже застыла неподвижно.
– Папа.
Тот кивнул.
– Мерси. – Брови сдвинуты, взгляд холоден.
Это всё?
Объятия матери придали ей силы. Отец отверг ее, но этот груз она смогла сбросить с плеч.
– Мы хотели бы осмотреть дом, – нарушил тишину Трумэн.
– Кто заходил туда? – обратилась к матери Мерси.
– Только мы. Ничего не трогали. Увидели дверь настежь и сразу поняли: что-то не так. А когда зашли внутрь…
– Вы не видели, как от дома отъезжали какие-нибудь автомобили? Что-то необычное? – спросил Ройс.
Руки матери все время не находили себе места. Она то дотрагивалась до своей сумки, то теребила поясок платья, то рукава. Оглянулась на мужа, который покачал головой:
– Ничего не заметили.
– Давайте посмотрим. – Трумэн раздал всем бахилы и перчатки.