Джина посмотрела на свой новый смартфон. Десять часов. Будь у нее больше времени на то, чтобы подумать, она бы, вероятно, настояла на том, чтобы встретиться на своих условиях. Возможно, она предложила бы встретиться за тихим столиком где-нибудь в книжном магазине сети «Барнс и Ноубл» или же стала бы настаивать на том, чтобы привести на встречу кого-то еще. Но все ее существо требовало разделаться с этим расследованием как можно быстрее. Она желала остановить Брэда Мэтьюса до того, как он совершит сексуальную агрессию в отношении еще одной молодой женщины. «Но у меня есть для этого и личная причина», – призналась она самой себе. Когда статья наконец будет опубликована, она сможет вернуть себе Теда, вернуть навсегда.
Медленно ехавший по ее кварталу черный «Линкольн Навигатор» остановился перед ее домом. Дюжий афроамериканец, похожий на игрока в американский футбол, вышел из водительской двери внедорожника и подошел к ней.
– Вы Джина Кейн?
Она кивнула.
Он открыл заднюю дверь, подождал, когда она усядется, и закрыл за ней дверь.
От второго пассажира – мужчины лет сорока пяти – Джину отделяла консоль. Под костюмом на нем была надета белая рубашка, узел галстука был ослаблен. В руках мужчина держал блокнот формата А4, под которым виднелась папка из плотной желтоватой бумаги. Джина вгляделась в запонку на манжете его рубашки. Хотя освещение в салоне было тусклое, она ясно увидела выгравированные на запонке инициалы: маленькая «эф», большая «си», маленькая «ви» – fCv. «Си» могла быть первой буквой фамилии «Картер», однако остальные инициалы никак не вязались с именем «Майкл».
Машина тронулась с места, и грызущее Джину смутное чувство, что что-то идет не так, сделалось еще сильнее, однако она велела себе не паниковать. «Вероятно, мы едем к зданию «РЕЛ», чтобы поговорить там», – успокоила она себя.
Ее спутник упорно молчал, и ей стало ясно – если она хочет, чтобы разговор все-таки завязался, то должна начать его сама.
– Мистер Картер, я признательна вам за ваш звонок. Я хочу, чтобы моя публикация была как можно более достоверной, и наш разговор может значительно этому поспособствовать.
Он повернулся и впервые посмотрел ей в лицо.
«Я определенно его где-то видела, но где?» – подумала она.
– Прежде чем мы начнем, давайте установим правила игры, – твердо сказал он. – Никакой аудиозаписи. Отдайте мне ваш телефон. – И протянул руку, держа ладонь над консолью.
Сигнал тревоги, и без того звучавший в мозгу Джины, сделался еще громче. У того Майкла Картера, с которым она говорила по телефону, голос был тонкий, гнусавый, и в его речи звучал явный нью-йоркский акцент. А у мужчины в машине был абсолютно правильный выговор, а голос был ближе к баритону.