– Скажите мне лучше вот что. Вы согласны, что между убийцей и Элизой или Аустрос должна быть какая-то связь, несмотря на то, что все говорит об обратном? А также и между Сигвалди и Аустрос?
Рикхард и Эртла обменялись многозначительным взглядом, который Хюльдару совсем не понравился. Он истолковал его так, что они предпочли бы услышать в его доводах больше убежденности.
– Да, возможно… – Эртла ответила первой, и Рикхард кивнул вслед за ней.
Хюльдар поспешил исправить свою оплошность, заговорив с большей решительностью:
– Все эти усилия, которые преступник потратил на совершение убийств, – их можно объяснить лишь тем, что он хотел наказать этих женщин. Ну или, в случае с Элизой – возможно, ее мужа. Если б мы знали за что, все выглядело бы гораздо лучше. Вероятнее всего, он считает, что они или Сигвалди что-то сделали лично ему или просто совершили что-то плохое. Эти убийства не связаны с сексуальными извращениями, хотя элемент истязательства, конечно, налицо.
Эртла откашлялась:
– Хм-м… Но разве преступник, который убивает, чтобы удовлетворить жажду истязательства, не делает это просто ради собственного удовольствия? Какая разница, кто страдает, если целью является само причинение страданий?
– Я должен согласиться с Эртлой. – Кровь бросилась Рикхарду в лицо, плотно сжатые губы превратились в розовую черточку. Не соглашаться со стоящими выше по служебной лестнице противоречило его раболепной натуре, но он также был неспособен идти против собственной убежденности. – Какая разница для такого человека, кого он мучает?
– Возможно, никакой – кроме той, что он, возможно, особо прется от определенного типажа. Но Элиза и Аустрос не были похожи ни внешне, ни по возрасту. Кроме того, что обе они – женщины, ничего общего между ними нет. Впрочем, оставим это сейчас. Я просто хотел сказать, что причина убийств – вряд ли одно лишь удовлетворение садистских потребностей. Он должен быть как-то знаком с ними, или же они каким-то образом впутались в его жизнь. Если б он просто хотел дать выход своим потребностям, почему не поглумился побольше и подольше? Не растянул удовольствие во времени, чтобы женщины помучались как следует? Согласно отчету о вскрытии Элизы, ее смерть наступила довольно быстро после того, как он включил пылесос. Немного дольше было с Аустрос – щипцам потребовалось обжечь глотку до такой степени, чтобы дыхательные пути закрылись и она задохнулась. Их было бы даже проще убить другим способом, медленным и более мучительным, если целью преступника были их мучения.
Хюльдар постарался отогнать от себя всплывший в памяти отчет о вскрытии.