Кроме того, жалоба пришла к ним с опозданием, и дело заглохло само по себе, когда трансляции прекратились. Тем не менее собеседнику Хюльдара было очень любопытно узнать, откуда шли трансляции, поскольку исландская номерная станция была явлением крайне редким, даже беспрецедентным. Возможно, Карл и его друг Бёркур были единственными, знавшими о существовании такой станции.
У Хюльдара зазвонил телефон, прервав дерганье ноги. Следователь ответил Рикхарду, отойдя от стола в сторонку.
– Я не могу сейчас говорить. Я в Доме ребенка; кое-что выплыло. Можно я перезвоню тебе позже?
Слова звучали коротко и обрубленно; не помогало и то, что Хюльдар был вынужден шептать в трубку. Он не рискнул покинуть комнату заседаний – не хотел пропустить момент, когда Фрейя наконец спросит Маргрет об убийстве.
– Да, конечно. Какое-то новое дело? – Рикхард казался взволнованным.
Никаких новых дел не предвиделось – во всяком случае, в обозримом будущем.
– Нет. Я объясню все потом. – Хюльдар услышал, как Фрейя спросила Маргрет, согласна ли та поговорить о случившемся с ее матерью. – Слушай, мне надо идти, поговорим позже.
– Может, мне тоже подъехать? Кто там с тобой?
– Эртлы здесь нет, если ты об этом, – скороговоркой произнес Хюльдар; от этого его голос прозвучал мягче. – Здесь уже все заканчивается, я скоро буду в отделении. Подожди меня там, если сможешь.
И он дал отбой.
Маргрет ответила на вопрос Фрейи утвердительно. Хюльдар не стал снова садиться – просто встал у стола. Сигвалди, сделав вид, что не замечает его, отодвинулся поближе к смотровому стеклу.
– Я точно знаю, что это был не тот человек. Не тот, который в больнице. – Маргрет теребила на своем запястье браслетик на резинке. – А бывает больничная тюрьма?
– В Исландии – нет. В некоторых странах есть очень большие тюрьмы, в которых могут быть больничные отделения. Но я не думаю, что где-то есть больничные тюрьмы.
– Тогда хорошо, что он не плохой человек. Папа говорит, что он теперь всегда будет в больнице, всю жизнь. Тогда он никогда не попадет в тюрьму. Я хочу, чтобы в тюрьме сидел тот, кто сделал моей маме больно.
– Конечно. Мы все этого хотим.
– Плохой человек не хочет.
– Нет, плохой не хочет. – Фрейя поправила волосы. Она была с такой же прической, как и на последнем интервью; легкие светлые локоны свободно спадали ей на плечи. – Скажи мне, пожалуйста: поскольку ты так уверена, что это был не тот человек, который в больнице, кто тогда, по-твоему, сделал больно твоей маме?
– Человек в ботинках.
– Человек в ботинках?
Фрейя легонько постучала по спрятанному у нее на груди микрофону – видимо, чтобы привлечь внимание Хюльдара. Может, она боялась, что он заснул?