Светлый фон

Это еще было мягко сказано.

– Нет, это не касается ни отчета, ни Маргрет.

Хюльдар не знал, что и думать.

– О’кей…

Никаких других слов ему в голову не пришло. Сейчас он был уверен лишь в том, что ему совсем не хотелось встречаться и разбираться с Рикхардом. Не говоря уже о шефе и всех остальных, кому он должен сообщить эту досадную новость. К тому же Хюльдар понятия не имел, в каком порядке или как все это должно произойти – как в отношении Рикхарда, так и руководства.

– Хорошо, я разворачиваюсь.

– Это не займет много времени. Я была бы очень благодарна за возможность все объяснить, просто мне не хотелось бы делать это у вас в отделении.

Хюльдар обдумывал ситуацию. Это немного отсрочит его гильотину. К тому же – как знать? – с ее образованием психолога Фрейя могла дать дельный совет, как ему лучше признаться в ошибках и собственной некомпетентности, не выглядя при этом полным кретином. Не обязательно выкладывать ей всю подноготную, он мог преподнести ей это как некий гипотетический пример.

– Я буду у тебя через две минуты.

Чтобы не вызывать подозрений, Хюльдар отправил Рикхарду сообщение, что немного задерживается. Его коллега ответил почти незамедлительно, спросив, есть ли еще какие-нибудь новости. Он заставил себя ответить отрицательно, хотя каждая буква отдавалась в нем почти физической болью. Потом дописал, что скоро будет в отделении. Экран погас и больше не загорался. Похоже, Рикхард был удовлетворен. Во всяком случае, пока.

Глава 35

Глава 35

– Все уже ушли домой. Я тебя долго не задержу. Я включила на верхнем этаже сигнализацию, так что нам придется поговорить здесь.

Фрейя открыла дверь в смотровой кабинет. На мгновение она засомневалась, правильно ли было тащить его сюда: Хюльдар выглядел не совсем здоровым, он был очень бледен, молчалив и рассеян. Она надеялась, что все бактерии, которые он, возможно, сюда притащил, погибнут за ночь, хотя, наверное, было бы разумнее перед уходом хорошенько протереть все, к чему он прикоснется.

Единственные два стула в кабинете не были ни удобными, ни одинаковыми по высоте, один – обыкновенный офисный, стоявший у стола, другой – что-то типа вращающейся табуретки, на колесиках, который врач, по всей видимости, использовал при осмотре детей. Фрейя указала Хюльдару на стул у стола, а сама возвышалась над ним на высоко выкрученном табурете; это выглядело немного нелепо, но, по крайней мере, избавляло его от созерцания мрачного сооружения в углу кабинета. Это было гинекологическое кресло детского размера, что противоречило всему, считавшемуся нормальным. В данный момент он чувствовал себя достаточно ужасно и без напоминаний о мерзостях, которым подвергались некоторые дети.