Ланкастер стояла в дверях, наблюдая за Декером.
Когда он взглянул на нее, она покачала головой, сжав губы в щелку, – выражение скорбной суровости, такое привычное для Декера в своей старой напарнице.
– Старые грехи отбрасывают длинные тени, – пробормотал он.
Ланкастер кивнула подошедшему Богарту.
– Все равно горькая пилюля, как ни крути, – вздохнула она.
– Я тоже так ощущаю, – отозвался Декер. Он взглянул на Богарта, затем снова на Ланкастер. – Вы готовы?
– Надо полагать.
Они сели в каршеринговую машину Богарта и поехали в полицейский участок, где поднялись на лифте в офис убойного отдела. Отворив дверь, Ланкастер заглянула внутрь. Там над какой-то папкой в одиночестве сидел Нэтти.
– Блэйк, есть минута? – спросила Ланкастер.
Он быстро поднял взгляд.
– Конечно, а что?
– Увидишь. Только тебе надо пойти с нами. Сейчас.
Нэтти отреагировал тревожной озабоченностью. Сняв со спинки стула пиджак, он торопливо его набросил и вышел в холл, где увидел Декера с Богартом.
– Что тут происходит? – спросил он, глядя на Ланкастер.
– Как я уже сказала, увидишь, – ответила она.
– Да, и еще, Нэтти, – сказал Декер.
– Что?
– Мне нужен твой ствол.
– Не понял. Зачем? – выпучил глаза Нэтти, ошеломленно отступая на шаг.
Декер требовательно протянул руку: