– Что вы можете мне о нем сказать? О его поведении? Характере? Какие у вас вообще с ним отношения?
– Я особо с ним не пересекаюсь. Он работает не в доме.
– Но за несколько лет вы же смогли сформировать о нем какое-то впечатление, разве нет?
Женщина слегка наклонила голову, ее выражение лица излучало неловкость.
– Наверное, вам лучше поговорить о нем с моим мужем.
– Этим займется сержант Демарко. Мне бы хотелось услышать ваше мнение.
– У него какие-то проблемы?
– Я пока что не могу это обсуждать, – сказала Джейми, как всегда улыбаясь. – Давайте начнем с описания его обязанностей.
Миссис Фридл отвернулась и, кажется, просто уставилась на какую-то точку среди травы внутри подъездной дорожки. Ее брови остались нахмуренными.
Когда сетчатая дверь справа от них внезапно открылась, и миссис Фридл, и Джейми вздрогнули.
Оттуда вышла девушка лет двадцати с небольшим. Джейми попыталась оценить ее с первого взгляда: выцветшие синие джинсы и футболка, где-то метр семьдесят пять, крепкая, каштановые волосы, собранные в короткий хвост, стянутые резинкой. Она быстро взглянула на Джейми, затем на миссис Фридл.
– Простите, Ди, я не хотела мешать, – сказала девушка.
– Все в порядке, – ответила миссис Фридл. – Ты уже уходишь?
Девушка кивнула.
– Я закончила стирку и загрузила посудомойку. У вас заканчивается миндальное молоко и английские маффины.
– А можешь еще купить свежего базилика? Уильям завтра хочет сделать песто.
– Я куплю, – ответила девушка и, быстро улыбнувшись, направилась к красному купе.
Джейми подождала, пока девушка заберется в машину и начнет выезжать.
– Одна из ваших работниц? – спросила она.
– Сьюзан, – кивнула миссис Фридл. – Приходит на пару часов каждый день. Такая милая девушка. Она вот-вот закончит колледж. Ситуация у нее дома… не очень хорошая.