Он вздохнул и добавил:
– «…они грозятся высечь меня за правду, ты – за ложь, а иногда меня бьют за то, что я не говорю ни слова».
…они грозятся высечь меня за правду, ты – за ложь, а иногда меня бьют за то, что я не говорю ни слова
– Что с тобой такое?
– «Я болен…»
Я болен…
– Скорее пьян.
– «А вот и он! – настойчиво проговорил Джеймс. – Как развязка в старой комедии».
А вот и он!
Как развязка в старой комедии
Джеймс снова взобрался на стол и сел, свесив ноги.
– «Да-да, эти затмения пророчат нам раздоры – какая нелепость!»
Да-да, эти затмения пророчат нам раздоры – какая нелепость!
Я никогда не видел его настолько пьяным. Не зная, что делать, я решил пока ему подыграть.
– «Как поживаешь, брат Эдмунд. О чем ты так задумался?»
Как поживаешь, брат Эдмунд. О чем ты так задумался?
– «У меня в голове разные предсказания насчет последних знамений, – сказал он и, помолчав, добавил: – …мор, голод, разрыв старинной дружбы, раздор в государстве… всего не перечтешь».
У меня в голове разные предсказания насчет последних знамений
мор, голод, разрыв старинной дружбы, раздор в государстве… всего не перечтешь
– «А ты занимаешься этими вещами?»