Из магазинчика на заправке вышел Клоп, с розовым париком в одной руке и пакетом в другой. Какое-то семейство – отец, мать и двое ребятишек – изумленно вытаращило глаза. Младший ребенок спрятался за мать.
Клоп прошел мимо, обернулся и крикнул:
– Бу-у-у!
Они испуганно вздрогнули.
Посмеиваясь, он гордо прошествовал к машине.
– Мне пора, – сказал я и повесил трубку.
7
7
Западный Кенсингтон. Мы приехали около двух часов дня. Попали в другой мир. Чистенькие, сияющие белизной фасады, стройные загорелые люди. Счастливые. Мы съехали с Норт-Энд-роуд. Адрес на записке привел нас на улицу под названием Фицджеральд-авеню, застроенную огороженными викторианскими домами. Клоп остановился на обочине, взглянул на записку. За высокими воротами с домофоном виднелся роскошный особняк. За оградой раскинулся ухоженный сад. Подъездная дорожка была размером с теннисный корт.
Смитсон отдал мне ключи с контактным брелоком для домофона.
– Пойдешь со мной? – спросил я Клопа.
Он дернулся.
– Эйдан, я очень люблю портить жизнь другим, но свою портить не хочется.
– Не глуши мотор.
Я перешел дорогу, приложил брелок к панели домофона. Ворота открылись. Я направился к дому. Ключом побольше открыл дверь в пустынный аккуратный вестибюль.
Я поднялся по лестнице на второй этаж, нашел квартиру 1С, указанную в адресе. Вздохнул и отпер дверь. Внутри царила тишина. Я переступил через порог, огляделся. Небольшая прихожая вела в просторную гостиную. За распахнутыми дверями виднелись две спальни. Никого не было. Похоже, в квартиру давно никто не заходил. Предмет на журнальном столике в гостиной выглядел неуместно.
Мобильник.
Телефон Изабель Росситер.
Не веря своим глазам, я взял его и замер.
Под ним лежала записка. Одно слово, выведенное четким округлым почерком.