Светлый фон

– Да, – отвечает он. – Иди.

По коридору Барбара направляется к офису «Найдем и сохраним». Холли ощупывает шею Джерома, не находит припухлостей, вновь просит наклонить голову. Видит маленькую ссадину на макушке и гораздо более глубокую рану ниже. К счастью, затылочная кость, на которую пришелся удар, выдержала. Холли думает, что Джерому повезло.

Она думает, им всем повезло.

– Мне бы тоже надо умыться. – Джером смотрит на дверь мужского туалета.

– Нет, не надо. Вероятно, не надо было разрешать Барбаре переодеваться, но я не хочу, чтобы она встречалась с копами в ее… в ее нынешнем виде.

– Чувствую, у этой женщины есть план, – говорит Джером и обхватывает себя руками. – Господи, как холодно.

– Это шок. Тебе надо выпить что-то горячее. Я бы заварила чай, но нет времени. – Внезапно ей в голову приходит ужасная мысль: если бы Джером поехал на лифте, весь ее план – каким бы сомнительным он ни был – развалился бы. – Почему ты поднялся по лестнице?

– Не хотел, чтобы он заранее услышал меня. Несмотря на раскалывающуюся голову, я знал, где его найти. В здании была только ты. – Пауза. – Не Козловски. Ондовски!

Ондовски!

Барбара возвращается с ворохом чистой одежды в руках. Она снова плачет.

– Холли… Я видела, как он менялся. Его голова превратилась в желе. Оно… оно…

желе

– О чем она говорит? – спрашивает Джером.

– Не важно. Может, позже. – Холли коротко обнимает Барбару. – Помойся. Переоденься. И вот что еще, Барбара. Чем бы это ни было, оно мертво. Понимаешь?

– Понимаю, – шепчет она и уходит в женский туалет.

Холли поворачивается к Джерому:

– Ты отслеживал мой телефон, Джером Робинсон? Или Барбара? Или вы оба?

оба

Стоящий перед ней окровавленный молодой человек широко улыбается.

– Если я пообещаю никогда, никогда больше не называть тебя Холлиберри, ты позволишь не отвечать на эти вопросы?