Тень пробежала по лицу Гриффина.
— Могу ли я понять желание защитить своего ребенка? — спросил он с ноткой угрозы в голосе. — Да, мне кажется, я могу это понять.
Откуда-то послышалось лошадиное ржание. Больше ничего не нарушало тишины. Хойт нервно облизнул пересохшие губы и поднял вверх коричневый конверт.
— Что это?
— Все, — ответил Хойт. — Все, что моя дочь и Стивен Бек разузнали про вашего сына.
— А копии?
— Только одна.
— Где?
— В надежном месте. У адвоката. Если я не позвоню ему в течение часа и не назову условленный пароль, он даст информации ход. Это не угроза, мистер Скоуп. Я бы никогда не стал разглашать то, что знаю. Мне есть что терять.
— Да, — согласился Скоуп. — Как и всем нам.
— Теперь вы можете быть спокойны. Сейчас я передам вам все, что имею, а позже вышлю копию. Вам не придется преследовать меня и мою семью.
Гриффин Скоуп посмотрел на Ларри Гэндла и Эрика Ву. Типы, прикрывающие их по бокам, казалось, напряглись.
— А как же мой сын, Хойт? Кто-то пристрелил его как собаку. Ты хочешь, чтобы я оставил этого человека в покое?
— Дело в том, — сказал Хойт, — что Элизабет его не убивала.
Гриффин прищурился, изображая живой интерес, хотя по его глазам я заметил, что он ошеломлен.
— Предположим, — проговорил он. — Тогда кто же это сделал?
Хойт шумно сглотнул, повернулся и посмотрел на меня.
— Дэвид Бек.
Я не удивился. И не рассердился.
— Он убил вашего сына, — торопливо продолжил Паркер. — Узнал, что случилось с женой, и решил отомстить.