Светлый фон

Мерси молча похлопала ее по спине.

Она знает, что я хватаюсь за соломинку.

Она знает, что я хватаюсь за соломинку.

– Он собирался заехать на ранчо, а потом отправиться сюда. Там много безлюдных дорог.

Мерси, разомкнув объятия, посмотрела племяннице в глаза:

– Зачем он туда поехал? Ты же сказала, что у него выходной.

Кейли вытерла нос тыльной стороной ладони, не в силах выдержать пристальный теткин взгляд.

– Он из-за чего-то нервничает. Сказал, что нашел целую кучу динамита, а потом она исчезла. А еще он слышал, как на ранчо обсуждали твой приезд. Подробностей не рассказывал, но, по-моему, он боится, что это связано с убийствами.

– Вот дерьмо…

Кейли озадаченно моргнула.

Мерси отстранилась и схватила с кухонного стола телефон.

– Он не выходил на связь после того, как сказал, что едет на ранчо, да?

Она ткнула в несколько иконок на экране, не глядя на племянницу.

Тон Мерси нервировал девушку. Ее тетя внезапно переключилась в режим агента ФБР.

– Да.

Мерси, не отрывая телефон от уха, посмотрела на Кейли:

– Расскажи все, что он говорил тебе о своей работе. До мельчайших подробностей – даже если они кажутся неважными.

* * *

Почти через час после звонка Мерси Трумэн свернул на длинную дорогу, ведущую к ранчо Макдональда. Он едва не пропустил ее в темноте, но Килпатрик, сидящая рядом в машине, внимательно следила за дорогой; ее взгляд не отрывался от обочины. Дейли позвонил полицейским округа Дешутс, вызвал на ранчо подкрепление и попросил, чтобы патрульные поискали автомобиль Кейда. Не исключено, что он съехал с дороги между ранчо и Бендом. Мерси пристально смотрела по сторонам, ища следы шин или сломанные кусты.

Полная темнота затрудняла поиски. Дважды шеф полиции останавливался, потому что Мерси что-то замечала, но автомобиль так и не обнаружился. Каждый раз Трумэну вспоминалась брошенная машина Пенса. Найдут ли они автомобиль Кейда в похожей ситуации? И что случилось с его владельцем?