Второй не стал спорить и протащил Кору по земле несколько футов. Он завернул ее в грубую жесткую ткань, плотно прижав руки к телу. Ткань доходила ей до самого носа, но оставался небольшой зазор, и Кора могла дышать. Ее подняли с земли и положили на твердую поверхность – очевидно, на пол фургона.
– Гляди-ка, этот еще дышит.
– Ничего, до утра сдохнет. Нет смысла тратить на него пулю. – Он стегнул лошадей, и копыта застучали по дороге. – Нужно поторапливаться, нас ждут.
Глава тридцатая
Глава тридцатая
Все было как в тумане. Кора старалась сосредоточиться на дыхании – сквозь плотную грязную ткань поступало немного воздуха. Ее замотали так туго, что нельзя было пошевелиться, и грязное платье прилипло к ногам. К левой стороне тела вернулась чувствительность, от долгого времени без движения ее сводило судорогой. Однако больнее всего была мысль о ребятах. Неужели они на самом деле убиты? Но кто же их похоронит? Кто же будет охранять их могилы?
Ах, если бы Кора могла о них позаботиться! Она бы не допустила надругательства над их телами. Она бы этого не вынесла. Ей представилось, как похитители трупов смеются над лысиной Тома, бессердечно затаптывают в грязь хвост Отто и бросают бесчувственное тело Герцога в повозку. Кора винила во всем себя. Они зарабатывали похищением трупов себе на жизнь – и вот с ними поступят точно так же. Она всегда была убеждена, что мертвым тела уже ни к чему и их можно использовать в благих целях. Но думать о том, что подобная участь постигнет Герцога, Тома и Отто, было невыносимо. Они этого не заслуживают.
Боже, как она заблуждалась все эти годы!
Один из ее похитителей, сидевший рядом с ней, поставил ей на плечо ногу.
«Что будет, когда они поймут, что я жива?» – подумала Кора.
Они доехали до парома и переправились на Манхэттен. Вокруг было достаточно тихо: должно быть, все происходило глубокой ночью. Их фургон не обгоняли другие повозки, не было слышно сердитых криков водителей омнибусов.
Ее похитители молчали, как было принято при возвращении с кладбища. Кора слегка приподняла подбородок, пытаясь высвободить лицо и нормально дышать. Лошади остановились, и мужчины выпрыгнули из фургона. Кору схватили за ноги и куда-то потащили.
Послышались тихие голоса, скрип открывшейся и затворившейся двери, потом еще одной двери и чье-то невнятное бормотание. Ее несли куда-то вниз по лестнице. Нос Коры был закрыт мешковиной, но даже сквозь нее она чувствовала сладковатый, похожий на цветочный запах. Ее положили на что-то мягкое.
Куда же они принесли ее? В университет? Тео наверняка будет в шоке, когда увидит, что приобрел еще живое тело. А может быть, в подвал анатомического музея? Она бы не удивилась, если бы Дункан приказал раздеть ее перед вскрытием. Кора была еще очень слаба, и ему не составило бы труда убить ее – теперь, когда он знает, что она и есть та самая девушка с двумя сердцами.